Болгарский алфавит

Языковая политика

Статья 36 2-й главы Конституции Республики Болгарии — «Основные права и обязанности граждан» — гласит:

Вопросы языковой политики (прежде всего касающиеся использования турецкого языка) традиционно являются одной из важнейших тем болгарской политики. Так, в 2009 году во многих регионах Болгарии прошла акция по сбору подписей в пользу проведения референдума о новостных выпусках болгарского телевидения (БНТ) на турецком языке. Последовательным противником использования турецкого языка в государственных СМИ является партия «Атака» (9,36 % голосов на парламентских выборах, 21 депутатское место в парламенте).

Премьер-министр Бойко Борисов заявил, что референдума не будет в любом случае. Его позицию пояснила министр иностранных дел Румяна Желева: большинство не может решать вопросы, касающиеся прав меньшинств.

Положительные и отрицательные стороны жизни в Болгарии

Болгария – это страна баланса. Нельзя сказать, что жизнь здесь сахар, но и нельзя утверждать, что государство гибнет. Республика находится на стадии развития, пусть и медленного. Для наглядного представления ситуации в стране ниже дана таблица:

«+» «–»
Красивая природа, приятный климат Преимущественно платная медицина
Наличие разных местностей для проживания: города, сёла, побережье моря, снежные горы Проблемы с работой в сёлах и мелких городах, а также для иммигрантов
Низкие цены на продукты, товары и услуги Один из самых низких уровней дохода среди стран ЕС
Доступная стоимость недвижимости Плохая экология
Низкие налоги Встречаются граждане, которые негативно реагируют на иммигрантов
Поддержка государства для бизнеса
Близость с ЕС
Получение визы для путешествий по Европе занимает 5 минут в виде штампа в паспорте на границе
Низкий уровень преступности

В целом вся страна очень похожа на провинциальный городок России, поэтому, перед тем как переезжать туда, взвесте все «за» и «против», послушайте местные новости для понимания обстановки государства.

Государственные языки

Несложно догадаться, на каком языке разговаривают в Болгарии. Это болгарский. Он является официальным государственным языком в стране. Письменность болгарского – кириллица. Это пока единственный язык с кириллическим алфавитом, который признан на территории Евросоюза. На болгарском даже печатается официальная пресса ЕС.

Кроме того, в Болгарии распространен турецкий язык, на котором разговаривают до 10% населения страны. Также 4% граждан говорят на цыганском. Менее распространены русский, румынский, армянский, украинский, македонский, греческий, иврит. На них говорят менее одного процента населения.

Согласно Конституции страны, граждане имеют право параллельно с болгарским изучать и использовать другой язык, который является для них родным. Турецкое сообщество Болгарии стремилось поставить турецкий наравне с болгарским, но референдум так и не был проведен. Единственным официальным государственным языком страны остается по сей день именно болгарский.

Говорят на русском языке в Болгарии или нет?

Как вы заметили, русский и болгарский языки очень похожи. Но на каком языке говорят в Болгарии, помимо государственного?

Болгария – очень популярная страна для туристов, особенно русских. Старшее поколение учило в школах русский язык, поэтому хорошо на нем говорит, а молодежь знает его на неплохом уровне, ведь туризм – важная составляющая дохода страны.

Можно не беспокоиться, что вас поймут на русском (в ресторанах и отелях точно). Но запомните, что и в русском, и в болгарском языках есть слова, которые пишутся и звучат одинаково, а смысл имеют совсем разный, к примеру, «линейка» в болгарском означает «скорую помощь» в русском, а «направо» в России обозначает «прямо» в Болгарии.

Просто заранее предупредите человека, с кем будете говорить, что вы из России, ведь иначе можно попасть в неловкую ситуацию. Говорящий быстро перестроится или же найдет другого, знающего русский.

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Мне нужен хороший Търся хубав т’рся хубав
недорогой отель евтин хотел евтин хотэл
Я заказывал номер Запазил съм стая запазил с’м стая
Мне нужна комната Търся една стая т’рся една стая
на двух человек за двама души за двама души
с душем и туалетом с душ и туалетна с душ и тоалэтна
с балконом/видом на море с балкон/изглед към морето с балкон/изглэд к’морэто
Сколько стоит этот номер в сутки? Колко струва стаята за една нощ? колко струва стоятя за една ношт
Включая завтрак? Със закуска? с’с закуска
Можно посмотреть комнату? Може ли да видя стоята? можэ ли да видя стоята
У вас есть другая комната? Имате ли друга стая? иматэ ли друга стая
Эта комната мне (не) нравится Тази стая (не) ми харева тази стая (нэ) ми харэва
Можно расплатиться кредитной карточкой? Може ли да платя с кредитна карта? можэ ли да платя крэдитна карта
Где можно оставить машину? Къде мога да паркирам? к’дэ мога да паркирам
Не отнесёте ли вы мой багаж в номер? Бихте ли зенесли багажа в стаята ми? бихтэ ли занэсли багажа в стаята ми
У вас есть место? Имате ли място? иматэ ли място
для палатки за палатка за палатка
дома на колёсах къида-фургон к’шта-фургон
Мы ищем реку Търсим река т’рсим рэка
воду вода вода

Времена суток и даты

Фраза на русском Перевод Произношение
Утро Утро утро
После полудня Следобед следобэд
Вечер Вечер вэчер
Ночь Нощ ношт
Завтра Утре утрэ
Сегодня Днес днэс
Вчера Вчера вчэра
январь януа’ри
февраль февруа’ри
март март
апрель апри’л
май май
июнь ю’ни
июль ю’ли
август а’вгуст
сентябрь септе’мври
октябрь окто’мври
ноябрь ное’мври
декабрь деке’мври
понедельник понеде’лник
вторник вто’рник
среда сря’да
четверг четвъ’ртък
пятница пе’тък
суббота съ’бота
воскресенье неде’ля
секунда Секунда
минута Минута
четверть часа Четвърт час
полчаса Половин час
час Час
сутки Денонощие
неделя Седмица
месяц Месец
полугодие Полугодие
год Година
столетие Столетие
тысячелетие Хилядолетие
Который час? Колко е часът?
Ровно восемь часов Точно осем часа
Пять минут девятого Осем и пет
Четверть девятого Осем и четвърт, осем и петнайсет
Двадцать пять минут девятого Осем и двайсет и пет
Полдевятого Осем и половина
Без двадцати пяти девять Девет без двайсет и пет, осем и трийсет и пет
Без пятнадцати девять Девет без петнайсет, девет без четвърт
Без пяти девять Девет без пет
Когда? В котором часу? Кога? В колко часа?
В час В един часа
Около пяти часов Около пет часа
через три часа След три часа
час тому назад Преди един час
сейчас Сега
потом После ( след това, по-късно)
тогда Тогава
давно Отдавна
скоро Скоро

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Как нам добраться до…? Как може да стигнем до…?
Вам нужно сесть на трамвай (толлейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллей, автобус и т.д.)
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса)
Вы выходите? Слизате ли?
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай)? Качвате ли се?
Вы садитесь? (на место) Сядате ли?
ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет
На чём поедем? С какво да пътуваме?

Власть Византии

В 968 году киевский князь Святослав, будучи союзником тогдашнего императора Византии Никифора II Фоки, оккупировал северо-восточную территорию Болгарии. Однако позже Святослав передумал выступать на стороне Византии и встал на сторону следующего после Петра I царя Бориса II (969-971). Но силы были неравны, и византийцы наголову разбили болгар. А Борис II вообще попал в плен и стал византийским заложником в Константинополе. Византия вновь начала царствовать и “всем владети”, территориально и экономически притесняя болгар. Это, естественно, вызывало множество недовольств и растило в народе мысль о необходимом свержении власти и своем освобождении.

Так, постепенно мысли о нужной национальной независимости проникли в массовое сознание, достигнув нужной “точки кипения”, и в 1185 году в Болгарии было начато всеобщее восстание против византийского управления. Возглавили национальное движение два брата: Асен и Петр.

Надо отметить, что под их началом народное восстание победило византийский гнет и вернуло Болгарии веками выстраданную независимость.

Какой язык в Болгарии?

Официальным языком Болгарии считается болгарский. Это славянский язык, а потому для жителей России и Украины он довольно понятный. Никаких затруднений обычно нет.

Русских в Болгарии довольно много, пусть это и не так сильно бросается в глаза, как в Черногории. Значительная часть рекламы и объявлений, особенно о продаже недвижимости, написаны именно по-русски.

Используется кириллица или латиница?

Типичный пример болгарской рекламной вывески. Здесь Вам и болгарский, и русский, и английский, и даже иврит.

В Болгарии используется кириллица, то есть все написано привычными нам русскими буквами. Конечно же, как и у нас, названия части магазинов и супермаркетов пишут английскими буквами.

На многих перекрестках можно увидеть указатели с названиями улиц и стрелочками. Названия написаны как по-болгарски, так и на английском языке. Хотя у нас создалось впечатление, что английский вариант делали через Google Translate — так много в нем попадается ошибок.

Аналогичная ситуация и с некоторыми ценниками и описаниями достопримечательностей — информация может дублироваться на русском и английском языках. Но чаще всего написано будет на понятном русскому человеку болгарском языке и на универсальном английском.

В принципе, в плане языка Болгария очень комфортная страна, если бы не одно но…

Кивок в Болгарии значит нет!

В Болгарии есть одна деталь, которая путает и европейцев с американцами, и русских с украинцами.

Если болгары с чем-то не согласны, они кивают точно так же, как мы, когда хотим сказать «да». То есть привычный нам кивок значит «нет». Согласие же болгары обозначают своеобразным покачиванием головы из стороны в сторону. Не так, как мы показываем «нет», а наклоняя ее то к одному плечу, то ко второму.

История

Античная Сердика — Ротонда Святого Георгия и руины резиденции императора Константина I Великого

В I в. н. э. здесь возникло римское поселение Сердика, названное по имени населявшего эту местность фракийского племени сердов.

В I—IV веках Сердика являлась административным центром римской провинции Фракия. Он был любимым городом императора Константина I Великого (—337 годы) Императорский двор долгие годы находился здесь и отсюда управлял империей. История сохранила слова императора: «Сердика — это мой Рим», сначала он хотел устроить здесь столицу Римской империи — «Новый Рим», но стратегическое место Византий всё-таки победило. В результате религиозной реформы императора Константина I Сердика стала и местом пребывания епископа. Здесь в 343 году в соборе св. Софии состоялся Сердикийский собор, которой церковь рассматривает и как продолжение I Никейского собора. В 357 году римский историк Аммиан Марцеллин определил город как «большой и неприступный».

В V—VI веках во время Великого переселения народов город переживает нашествия варварских племён и в 441 году был опустошён гуннами.

В середине VI века, во время правления императора Юстиниана I Великого (—565 годы), Сердика возрождается как важный административный центр Византийской империи под именем Триадица. Только в религиозном отношении город был подчинён архиепископству, центром в деревне Prima Justiiniana (возможно где-то рядом с современным городом Охрид на территории современной Северной Македонии), где родился сам император Юстиниан.

В 809 году город вошёл в состав Болгарского царства под названием Средец (от лат. Serdica > ст.‑слав. Срѣдьць). После восстановления болгарского государства в 1185 году епископ Средеца возводится в сан митрополита.

В 1382 году город был захвачен османами и вошёл в состав Османской империи.

В конце XIV века город получил название София (по церкви святой Софии).

Храм святой Софии, от которого город получил современное название

Летом 1443 года город был взят, разграблен и сожжён польско-венгерскими войсками Владислава III, но в дальнейшем восстановлен и стал важным центром империи. Здесь находилась резиденция бейлербея Румелии, правящего европейской территорией Османской империи и, таким образом, город стал важнейшим, после Константинополя, османским городом в Европе. Однако в это время соборная Св. София было переоборудована под мечеть, а епископским центром стал храм св. Марины.

В ходе Болгарского Возрождения в Софии развивалась культурная деятельность болгар — Софийская литературная школа XVI в.; «Малая святая гора» — вокруг города было кольцо из более чем 50 монастырей, из которых свыше 20 существуют до сих пор.

Город стал важным центром освободительного движения. В 1870 году Васил Левский организовал в городе подпольную организацию (но 27 декабря 1872 он был схвачен турецкой полицией и казнен, а подпольная организация была разгромлена).

В ходе русско-турецкой войны 1877—1878 гг. русские войска заняли город 22 декабря 1877 года, 20 октября 1878 года из Пловдива в Софию было переведено Временное русское управление в Болгарии.

3 апреля 1879 года София стала столицей княжества Болгарии. Первоочередная заслуга в этом принадлежит профессору Харьковского университета болгарскому историку Марину Дринову, принимавшему деятельное участие в создании нового государства (представители Австро-Венгрии выступали за то, чтоб сделать столицей Велико-Тырново).

В дальнейшем, численность населения города и его значение как торгового и промышленного центра быстро увеличивались, однако и к началу XX века промышленность в Софии была развита слабо.

В 1929 году здесь начало работу первое в стране предприятие по изготовлению изделий из каучука (в дальнейшем — завод автомобильных шин).

В 1938 году был принят генеральный план города.

В ходе второй мировой войны город пострадал в результате англо-американских бомбардировок.

В 1947 году на базе главных железнодорожных мастерских был создан локомотиво- и вагоноремонтный завод «Георгий Димитров».

Летом 1968 года здесь прошёл IX Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Также, с 1968 года София является местом проведения международной книжной ярмарки.

В 1979 году был построен 25-этажный отель «Родина» (на тот момент самое высокое здание в столице).

В ресторане

меню, пожалуйста менюто, моля
что Вы нам рекомендуете? какво ни препоръчвате?
что это такое? какво е това?
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? имате ли хубаво българско вино?
хочу одну бутылку искам една бутилка
красное/белое червено/бяло
прошу счет сметката, моля
салат салата супсупа
свинина свинско месо
телятина телешко месо
шашлык шишчета
рыба риба
хлеб хляб
вода вода
помидоры домати
огурцы краставици
перец пипер
грибы гъби
картошка картофи
яблоки ябълки
груши круши
виноград грозде
клубника ягоди
абрикосы кайсии
персики праскови
гриль скара
соль сол
уксус оцет
сахар захар
кислое молоко кисело мляко

Как общаются в Болгарии

Ответ, на каком языке говорят в Болгарии, выглядит достаточно просто: на болгарском. Впрочем, как и в любой стране, существуют люди, говорящие на других языках и диалектах. Распространены турецкий, цыганский, хотя на улицах чаще всего звучит славянская речь, в курортной местности и больших городах много тех, кто хорошо понимает русский и говорит на нем.

На вопрос, какой язык в Болгарии является официальным, Конституция страны отвечает однозначно: государственным признан болгарский (българският език). Его изучают во всех школах, гимназиях, на нем ведется преподавание в вузах, по-болгарски написаны указатели, вывески на улицах, названия блюд в меню ресторанов, кафе, расписания поездов, автобусов, самолетов на вокзалах и в аэропортах.

Основные языки общения в Болгарии – болгарский, турецкий, цыганский. Родным считают болгарский 85 % населения, хотя многие из них говорят на своих диалектах. Чуть больше 9 % – носители турецкого, 4,2 % – цыганского (рома). На долю русского, армянского, греческого, румынского и других языков остаются сотые части процента.

Всеобщее употребление болгарского позволяет русскоязычным легко понимать местных, поскольку языковая группа одна – славянская.

Болгарско-русский переводчик

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(74 голоса, в среднем: 4.3/5)

Бесплатный болгарско-русский переводчик и словарь, для переводов отдельных слов, фраз
и текстов онлайн. Чтобы начать работу с болгарско-русским онлайн переводчиком, введите в верхнее
окно текст. Затем, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Русско-болгарский переводчик

Турецкое иго

Период турецкого ига (1396 – 1878) стал одним из самых мрачных периодов в истории Болгарии, что породило множество печальных народных песен и сказаний. Около пяти веков длились гонения на христиан: за этот период была стерта с лица земли болгарская патриархия, были разрушены почти все монастыри. Оставшиеся верными своим христианским убеждениям, многие болгары ушли в горы, где в скалах строили новые православные церкви и монастыри. И в наши дни эти монастыри, разбросанные по всей стране, являются местом паломничества православных христиан со всего мира.

Нужно отметить, что немалая часть болгар приняла ислам сначала вынужденно, чтобы сохранить жизнь себе и своим близким. А потом, уже естественно проповедуя его, т. к. за многие века турки породнились с болгарами. И в межнациональных браках мальчики априори становились мусульманами.

Но эта тяжелая страница истории Болгарии была перевернута силами русских войск, немалой своей кровью одержавших победу в войне с Турцией 1877-1878 гг.

Болгарские имена

Традиционно болгарские имена имеют либо славянское происхождение, либо греческое , латинское или еврейское, если отражают христианскую веру (например, Петар , Мария , Иван , Теодора , Георгий , Николай , Михаил , Параскева , Димитар ).

В имена славянские могут описать внешность или характер человека, может представлять собой желание или даже проистекают из дохристианских ритуалов колдовать и не имел в виду , чтобы привлечь злых духов . Ниже приведены примеры болгарских славянских имен и болгарских имен греческого, латинского или еврейского происхождения:

Женские имена:

Ана, Анелия, Анета, Биляна, Бисера, Благородна, Благовеста, Благуна, Бонислава, Богдана , Борислава, Боряна, Бояна , Бойка, Божидара , Бранимира , Даниэла, Дарина, Деница, Десислава, Диана, Добромира, Елена, Элислава, Элислава Эвелина, Фания, Габриэла, Галя, Гергана, Гинка, Глория, Грозда, Гроздана, Христина, Илиана, Иоана, Иорданка, Иванка, Ивелина, Калина, Катерина, Красимира , Кремена, Кристина, Людмила , Любова, Майя, Мария, Мария Марина, Маргарита, Марьяна, Мила, Милена , Мира, Моника, Надя, Надежда, Наталья, Неделя, Нели, Невена, Николина, Нина, Нора, Огняна , Ольга, Петя, Пламена, Рада, Радина, Радька, Радослава , Радостина, Ралица, Райна, Рая, Россица, Роза, Румяна, Симона, Станислава , Снежана, Станка, Стиляна, Стоянка, Светлана , Таня, Татьяна, Теодора, Тодора, Тодорка, Трендафила, Цвета, Цветанка, Тудора, Валентина, Василка, Веселка, Виктория, Виолетта, Владимира, Вяра, Яна, Живка, Златка, Зора …

Мужские имена:

Андрей, Ангел, Александар, Алекси, Анастас, Антон, Асен, Аспарух, Атанас, Благун, Богдан , Богомил , Божидар , Борис , Борислав, Боян, Бойко, Бранимир , Дафо, Даниил, Дануил, Делян, Десислав, Димо, Добромир, Драган , Драгомир , Элиан, Геннадий, Георгий, Гроздан, Христо, Христофор, Илиан, Иордан, Иван, Иво, Ивайло, Калин, Калоян, Кирил, Костадин, Красимир , Крум, Любен, Любомир , Михаил, Милан , Милен, Мирослав , Младен , Момчил, Найден, Неделчо, Недялко, Никола, Николай, Огнян, Огнян , Петар, Пламен, Радько, Радомир , Радослав , Райко, Румен, Сабин, Самуил, Симеон, Спас, Стефан, Станимир , Станислав , Станко, Стилян, Стоян, Феодосий, Тихомир, Тодор, Цветан, Валко, Василь, Венцислав , Веселин, Владимир , Владислав , Ясень, Явор, Здравко , Желязко, Живко, Златан , Златко …

Кроме того, некоторые болгарские имена могут иметь фракийское (например, Нено, Дако, Бото, Гето) или булгарское (Борис, Боян , Бисер) происхождение.

После Болгарского национального возрождения и освобождения Болгарии в 1878 году имена успешных средневековых болгарских правителей , таких как Асен , Аспарух , Ивайло , Самуил , Симеон или Крум , также приобрели большую популярность.

По традиции родители часто называют своего ребенка в честь старшего родственника, чтобы его / ее имя осталось в семье. Однако сегодня эти условия не являются обязательными и часто игнорируются: родители часто выбирают имя, не соблюдая эти традиции, однако на самом деле это зависит от родителей, поскольку многие из них продолжают соблюдать эти традиции. Существуют также традиции называть ребенка в честь шафера или фрейлины родителей или святого, в день именин которого родился ребенок.

Многие болгарские имена имеют уменьшительную и / или более короткую версию, которая почти всегда используется в неформальном контексте. Ниже приведен пример некоторых распространенных уменьшительных лабиринтов:

Собственное имя Уменьшительное
Александур Сашо, Алекс
Ана Ани
Ангел Ачо
Борис Боби
Чавдар Чочо
Димитар Митько, Митро
Деница Дени
Надежда Надя, Надька, Наденце
Тодор Тошо, Тошко, Тотё
Никола, Николай Ники, Колё, Кайо
Георгий Гошо, Жоро, Гого, Гоце
Гергана Гинка, Гери
Христо Ицо, Хриси
Ивайла Ива
Любомир Любо, Любчо, Миро
Петар Пешо, Петё
Костадин Динко, Коста, Коце
Иван Ванко, Ваньо
Катерина Катя, Катя
Мария Мара, Мима, Миш
Симеон Симо, Монка, Мони, Симчо
Татьяна Таня, Танче
Цветан Цецо
Йоана Ани, Йоанка, Анче

Часто эти уменьшительные имена становятся самостоятельными и «официальными» именами.

Какой язык в Болгарии официальный или на каком языке говорят в Болгарии?

Ответ достаточно простой согласно конституции Болгарии официальным государственным языком в Болгарии является болгарский язык (българският език), который стал с 1 январа 2007 год официальным среди 23-х языков Европейского Союза, став первым и пока что единственным, который использует кириллицу в качестве буквенной основы.

В публикации Болгарского Национального Статистического Института можно обнаружить данные о приведенных пяти ежегодных статистических исследованиях, которые исчерпывающе характеризуют работу образовательных институтов в Болгарии в области языка за период 2008/2009 — 2012/2013 учебных годов.

По данным от этих исследований в учебных 2012/2013 годах в 130 школах были учащиеся, которые изучали болгарский язык как родной по учебному плану (ЗИП).

Распределение в Болгарии по изучению языков может выглядеть следующим образом

— болгарский 9 653 учащихся

— турецкий: 9282 учащихся

— цыганский: 176

— армянский: 115

— иврит: 80

Из этого исследования наглядно видно три важных языка в Болгарии, которые особо популярны среди местных:

  1. болгарский,
  2. турецкий и
  3. цыганский (рома).

История

Первые свидетельства обитания человека на территории Болгарии датируются периодом среднего палеолита. В бронзовом веке эти земли были населены фракийскими племенами, которые создали Одрисское царство. Затем эти территории были поглощены греками и персами. В 1 веке н.э. болгарские земли были поделены между римскими провинциями Мёзия (к северу от Балканских гор) и Фракия (к югу от Балканских гор). Руины римских городов и поселений сосредоточены в районе Пловдива и Варны.

В 6 веке булгары были покорены аварами. В 635 году была создана Великая Булгария, которая была атакована хазарами. Византийский император Константин IV возглавил армию против булгар, но потерпел поражение, и в 681 году Византия признала власть Булгарии над землями между Балканами и Дунаем.

В 681 году Аспарух основал Первое Болгарское царство. В 9 веке болгары приняли христианство, распространение которого способствовало созданию славянского алфавита (кириллицы). Расцветом средневекового болгарского царства считается период правления Симеоне I. В первой половине 11 века Болгария была подчинена Византией и оставалась подвластной ей более полутора веков.

В конце 12 века была образована Второе Болгарское царство с центром в Тырново. Это государство просуществовало до конца 14 века. В 1396 году году Болгария была завоёвана турками и входила в состав Османской империи до начала 20 века. В результате Русско-турецкой войны 1877—1878 гг. было создано Болгарское княжество с широкой автономией. В 1908 году было образовано независимое Болгарское царство. Интересно, что в обеих мировых войнах Болгария выступала на стороне Германии. После Второй мировой войны была создана социалистическая республика, просуществовавшая до 1989 года. В 2007 году Болгария присоединилась к Европейскому союзу.

Герб

Герб Болгарии (Coat of arms of Bulgaria) представляет собой щит гранатового цвета, с изображением льва, стоящего на задних лапах, который удерживают два золотых льва щитоносца. Щит расположен на дубовых ветвях. Вверху композиции расположена большая корона болгарских царей, а внизу — лента с национальным девизом Болгарии «Единство дает силу» («Съединението прави силата»).

Лев — символ храбрости и отваги; три льва — три исторические области государства: Мезия, Фракия и Македония; гранатовый цвет щита — кровь патриотов, пролитая в сражениях за государственную независимость; золотой цвет – символ богатства и изобилия; корона – символ истории; дубовые ветви – символ стойкости, а их зелены цвет — символ плодородия.

История народа Болгарии

Начиная с 7 века в связи с Великим переселением народов на Балканском полуострове начали селиться люди. Сперва это были южные славяне, а затем — фракийцы. Смешиваясь с коренными жителями этих земель, булгарами, указанные три этноса положили начало образованию болгарского народа.

Первое государство было здесь основано в 632 году н. э., и называлось оно Великая Булгария. Это было кратковременное объединение племен южной части Европы. Управлялась страна ханом Кубратом, а затем пятерыми его сыновьями. Однако в результате столкновения с хазарами государство распалось. Великая Булгария прекратила существовать.

В 681 году государство здесь уже образовалось официально. Историки называют его Первой Болгарией. Образовал его хан Аспарух. Тогда же и появилось название народа – болгары.

В течение всего своего существования страна боролась за независимость от Византии.

Но только была обретена свобода, как в 14 веке Болгарию завоевали османцы. Лишь в 1908 году удалось полностью получить автономию. Тогда же, во времена османского господства, и сформировались болгары как нация.

Во время Первой и Второй мировых войн население Болгарии было на стороне советской армии.

В 1946 году страна провозгласила себя народной республикой. Здесь до 1990 года господствовал коммунизм. Затем наступило время глубоких реформ — как политических, так и экономических. Болгария объявила себя демократической республикой.

Болгары проживают на территории страны, а также частично в Молдавии, южной Украине, на границе с Турцией, Сербией, Грецией, Румынией, Македонией. Некоторые живут также в Канаде, США, государствах Южной Америки, в Австралии, Венгрии, Казахстане.

Фонетика[править | править код]

Сонорные согласные в прошлом были слогообразующими, но в настоящее время для образования слога добавляется гласный «ъ», например, министър («министр»). Корневой гласный «ъ» может менять своё местоположение и произноситься перед сонорным согласным или после него: аз държа (я держу), но дръж (держи!).

В результате реформы 1948 года буква ять была заменена «е» и «я», вследствие чего корневой согласный в таких словах может быть твёрдым (перед «е») или мягким (перед «я»): млѣко (молоко) перешло в мляко (ед.ч.), млека (мн.ч.), млечен (молочный), также хлѣб (хлеб) → хляб (ед.ч.), хлябове (мн.ч.), хлебен (хлебный).

Языки меньшинств [ править ]

турецкий

В тюрки составляют самую большую группу меньшинства в стране. Турки в Болгарии — потомки тюркских поселенцев, которые прибыли из Анатолии через узкие реки Дарданеллы и Босфор после османского завоевания Балкан в конце 14 — начале 15 веков, а также болгарские обращенные в ислам, которые стали тюркизированными во время века османского владычества.

Рома

Romani составляют вторую по величине группу меньшинства в стране. Цыгане в Болгарии являются потомками кочевых мигрантов- ромов, которые прибыли из Индии через узкие реки Дарданеллы и Босфор в конце 13 века и после османского завоевания Балкан в конце 14 — начале 15 веков, и также в течение пяти веков османской оккупации.

Среди других языков меньшинств — русский , украинский , армянский , татарский , греческий , румынский , арумынский и мегленорумынский .

Немного истории

Болгарская речь произошла, как и русская, из праславянского языка. Лингвисты считают, что примерно до 5-6 веков нашей эры южные и восточные славяне говорили на одном языке и только потом разделились. Именно поэтому современные языки так похожи.

Объединяет славян и общая азбука (буквица), созданная Кириллом и Мефодием – двумя братьями-просветителями, причисленными к лику святых. Ежегодно в конце мая в Болгарии торжественно отмечают праздник славянской письменности – День Кирилла и Мефодия, оставивших нам свои начертания славянских букв. В болгарском языке их 30 – нет наших “ы”, “ё”, “э”.

История болгарского языка тесно связана с историей самого государства, которое почти 600 лет было под турецким игом. Болгарам удалось сохранить свой язык, но оно подвергся активному влиянию завоевателей, поэтому так много в нем заимствований из турецкого.

С 2007 года болгарский язык стал официальным в рамках Европейского Союза и единственным в этом объединении, использующим кириллицу в качестве основы письменной речи.

Трудности перевода[править]

Основной проблемой при переводе с болгарского на русский и с русского на болгарский, как и в случае с другими близкородственными языками, являются так называемые «ложные друзья переводчика». Это слова которые пишутся и звучат похоже или одинаково, а значение имеют совершенно разное. В качестве примера можно назвать слово «стая», которое по-болгарски означает «комната». Другое слово – «къща» — со значением «дом» созвучно русским словам «куща» и «куча» (в другом южнославянском языке, сербохорватском, оно прямо так и звучит – «куча»). При транслитерации на русский болгарских имен собственных и слов, остающихся без перевода, трудности связаны, как правило, с интерпретацией редуцированного гласного «ъ» и согласного «щ». «Ъ» обычно передается в русском с помощью буквы «ы», а «щ» — с помощью сочетания «шт», однако иногда в переводных текстах случается разнобой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector