Lebenslauf muster & vorlagen 2020 — kostenlos (free) download als word / docx (editierbar)

Ожидание-реальность

Создание папки для трудоустройства потребует от вас определенного времени и денежных средств. Ведь все документы необходимо предоставлять на немецком языке. Лучший путь – это сбор всей папки на русском языке и последующий перевод профессионалами-переводчиками.

Таким образом, вы избежите глупых ошибок перевода, сводящих на „нет“ все усилия и старания. Общее впечатление от вашей папки должно быть позитивным, показывать вашу целеустремленность. Работодатель должен понять всю вашу ценность и пригласить вас на собеседование, а это уже тема для отдельной статьи. Удачи и терпения!

Lebenslauf (Резюме)

Указывая личные данные, обязательно укажите гражданство и, если есть, наличие у вас разрешения на работу в стране

Также вы можете прикрепить фото, но очень важно помнить, что фотография с вечеринки или путешествия не подойдет. Лучше всего сходить к фотографу и сделать профессиональный портретный снимок специально для поиска работы

Далее, перечисляя места учебы или работы помните – словом Ordnung (порядок) неспроста так часто характеризуют немцев. Убедитесь, что в перечислении вы следуете какому-то одному логическому принципу, в основном это, конечно, принцип хронологический. Начинайте с самого раннего и заканчивайте самым поздним.

Перечисляя рабочие места или пройденную практику, не забывайте раскрывать вкратце основной смысл выполненной работы с указанием вашей функции. Например:

Социальная деятельность будет особенно полезна молодым специалистам без внушительного опыта работы. Сюда можно указать волонтерство для социальной организации, организацию проектов, участие в конференциях и конкурсах. Кстати, опыт волонтерства (именно безвозмездной помощи людям или животным) очень ценится в Германии.

Совет: Многие профильные немецкие сайты предлагают шаблоны (Muster) для составления Lebenslauf в той форме, которую ожидают работодатели от кандидатов. Вы можете их скачать и заменить содержимое на свое. Также читайте немецкие сайты с советами по составлению Lebenslauf хотя бы для того, чтобы взять полезную лексику и профессиональные слова.

Это, бесспорно, самая сложная часть. Если ваша краткая биография (Lebenslauf) может растянуться и на 2 страницы, то тут лучше не выходить за пределы одной. Ваша задача – убедить в 3-4 абзацах работодателя, что ему нужны именно вы.

Перед написанием Anschreiben убедитесь, что вы изучили информацию о фирме, куда собираетесь подавать документы.

Внимательно изучите сайт компании:

Anschreiben можно писать, ориентируясь на 4 W-вопроса:

Не бойтесь повторяться – возможно читать будут лишь одно из двух: либо вашу биографию, либо письмо. Поэтому можете еще раз в других словах (и, как мы писали ранее, выделяя главные успехи) рассказать об уже имеющемся опыте. Примите на вооружение следующие обороты: «ich möchte die erworbenen Kenntnisse verwenden» или «ich würde gerne meine fachlichen Kompetenzen zur Verfügung stellen».

Грамматически желательно избегать громоздких, очень длинных конструкций. Но используйте активно профессиональный язык выбранной отрасли! Обычно это различные существительные, отберите их заранее и распределите по вашему тексту. Говоря о ваших знаниях и достижениях, используйте утвердительные конструкции в настоящем и прошедшем времени: ich kann, ich habe mich beschäftigt, ich habe gelernt, ich habe erfüllt. Говоря о возможной будущей работе в данной организации – конструкции с сослагательным наклонением: ich würde, ich möchte gerne, ich würde mich freuen.

Также, очень важно не допускать ошибок в тексте. Не перехваливайте себя, это считается дурным тоном

Оценивать вас – задача работодателя. Также не стоит приукрашивать свой опыт и знания, что-то придумывать. Поверьте, HR-ы собеседуют по десятку и больше людей в неделю, и им несложно отличить вранье от правды

Не перехваливайте себя, это считается дурным тоном. Оценивать вас – задача работодателя. Также не стоит приукрашивать свой опыт и знания, что-то придумывать. Поверьте, HR-ы собеседуют по десятку и больше людей в неделю, и им несложно отличить вранье от правды.

Если вы еще только приступаете к поиску работы, для вас будут полезны наши советы по поиску работы в Германии.

Акция

ВСЕМ, КТО ОСТАВИЛ ЗАЯВКУ ДО 24 сентября

(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)

1. В акции принимают участие все заполнившие заявку
2. Первый пробный урок (30 минут) проводится бесплатно.
3. При первой оплате 5 занятий студент получает 2 урока по 45 минут с выбранным преподавателем и по выбранному курсу бесплатно (1 урок с преподавателем — носителем языка).**
4. Акция не суммируется с другими действующими предложениями и скидками.*
* Например, студент оплативший первые три занятия по льготной цене, не принимает участия в данной акции.
** При оплате 30 минутных уроков студенту предоставляется 2 урока по 30 минут (1 урок 30 минут с носителем языка).

Der tabellarische Lebenslauf

Der Lebenslauf als Schlüssel zum Erfolg: Deine Bewerbung soll dir die größtmöglichen Chancen eröffnen, zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen zu werden. Dabei kommt es besonders auf den Lebenslauf an, weshalb er als das wichtigste Dokument einer Bewerbung gilt. Durch Angaben zu deiner bisherigen Laufbahn verleiht er dir als Bewerber Profil. Personaler lesen ihn deshalb meist noch vor dem Anschreiben, um sich innerhalb weniger Sekunden ein erstes Bild von dir und deiner Qualifikation machen zu können. Umso wichtiger, dass du dich in deinem tabellarischen Lebenslauf bestmöglich in Szene setzt und deine Fähigkeiten eindeutig und sorgfältig auflistest.

Man unterscheidet zwischen zwei Arten von Lebensläufen: dem tabellarischen Lebenslauf und dem ausformulierten Lebenslauf. Letzterer ist inzwischen aber aus gutem Grund so gut wie ausgestorben: Personaler haben keine Zeit, ihn zu lesen. Sie wollen auf den ersten Blick erfahren, welche Ausbildung oder welches Studium du absolviert hast und wie es um deine Berufserfahrung bestellt ist. Dazu ist ein klar gegliederter tabellarischer Lebenslauf perfekt geeignet.

Zeit und Nerven sparen

Bei uns findest du sorgfältig vorbereitete Lebenslauf-Vorlagen für deine Bewerbung. Alle Lebenslauf-Muster sind durch klare Überschriften, ausgewogene Leerzeilen und passende Schrifttypen und –größen modern und übersichtlich strukturiert.

Die Importfunktion kann dir außerdem eine Menge Arbeit ersparen. Normalerweise musst du deine Daten in die Vorlage eintragen. Wenn du aber schon einen Lebenslauf z.B. als Word- oder PDF-Datei auf deinem Rechner hast, oder bei XING Angaben zu deinem Werdegang gemacht hast, kannst du diese mit ganz wenig Aufwand importieren. Klicke dazu einfach oben links auf „Lebenslauf importieren“.

Wenn du fertig bist, kannst du noch Schul- und Arbeitszeugnisse sowie andere Unterlagen hochladen. Anschließend musst du den Lebenslauf nur noch auf deinem Computer oder bei uns als Online-Lebenslauf speichern. Wie du den Lebenslauf anschließend in deine Bewerbung eingliederst, erfährst du unter Als Teil der Bewerbung.

Design

Wir bieten dir viele verschiedene Designs für das wichtigste Dokument deiner Bewerbung. Diese kannst du in der Navigation unter „Design ändern“ auswählen. Für welches Design du dich entscheiden solltest, hängt ab von der Stelle auf die du dich bewerben willst. In eher seriösen Branchen wie dem Bankenwesen oder bei Anwaltskanzleien ist ein unaufgeregtes Lebenslauf-Design wie z.B. «Schlicht» oder «Elegant» ratsam. In kreativen Berufen oder lockeren Unternehmen dürften farbenfrohere Varianten wie «Oswald» oder «Beveled» gut ankommen. Stimme das Design auch auf den Inhalt ab – manche Designs sind für umfangreichere Lebensläufe passend, andere bieten sich eher für kürzere Lebensläufe an.

Länge

Beim Lebenslauf gilt: weniger ist eindeutig mehr. Schließlich will der Personaler so schnell und so viel wie möglich über dich erfahren. Mehr als zwei Seiten sollte dein Lebenslauf nur enthalten, wenn du über viele Jahre Berufserfahrung mit etlichen verschiedenen Stationen verfügst.

Überschrift und Unterschrift

Dein Lebenslauf sollte mit deinem Namen beginnen. Setz ihn als Überschrift ein. Viele Menschen wählen als Überschrift immer noch „Lebenslauf“, was aber inzwischen überholt ist. Schließlich ist der Sinn und Zweck des Lebenslaufs schon durch die Aufmachung eindeutig. Ebenfalls überholt ist aus Sicht vieler Personaler inzwischen die Unterschrift unter dem Lebenslauf. Früher galt sie als Nachweis korrekter Angaben. Heute solltest du sie allenfalls noch bei konservativen Unternehmen unter den Lebenslauf schreiben.

Gliederung & Inhalte

Welche Inhalte dein Lebenslauf enthalten sollte, und wie du diese passend strukturierst, erfährst du unter Gliederung & Inhalte.

Главное в резюме для немецкого кадровика

Резюме – биография, по-немецки Werdegang, Lebenslauf – второй по рангу документ в пакете, после заявления о приёме на работу. Сотруднику отдела кадров компании-работодателя резюме помогает быстро узнать и оценить способности соискателя.

Упорядоченная и аккуратно предотавленная биография позволит кадровику определить квалификацию, знания и опыт кандидата. Наглядность и структурированность резюме повысит шансы на получение приглашения на собеседование.

Не относитесь снисходительно к написанию резюме, поскольку CV – инструмент, составляющие первое впечатление о работнике. Ниже даны советы и приёмы, которые сделают описание профессионального пути подходящим для общения с немецким работодателем.

Согласованность биографии и сопроводительного письма

Биография предоставляет необходимую информацию о кандидате. Навыки и опыт, упомянутые в сопроводительном письме, расписываются подробнее. Первая проверка отдела кадров в Германии: информация в письме и в резюме не противоречива. Если в письме сказано “многолетний опыт работы программистом”, а в резюме программированию посвящено две строчки, документы отправятся в корзину.

Структура резюме

Работодатель на основании биографии соискателя определяет, насколько человек подходит для предлагаемой должности. Выделяйте в тексте ключевую информацию о навыках и профессиональном опыте.

Кадровик не станет всматриваться в мелкий шрифт списка из 42 пунктов. Покажите 5 основных навыков и опыт работы вверху на первой странице, детали оставьте в подробном описании проектов ниже.

Плохая структура резюме – нет фото, мелкий шрифт, трудно понять где основная информация

Впечатление

В распоряжении сотрудника отдела кадров лишь несколько листков бумаги. Листки создают первое впечатление о соискателе. Основное место среди документов, которые дают работодателю информацию о личности кандидата, занимает резюме. Если на работника отдела кадров резюме не произведёт впечатления, бумаги улетят в мусорное ведро.

Уделите внимание внешнему виду CV. Ровные отступы полей, приемлемый шрифт, солидное фото – резюме на первый взгляд должно выглядеть приятно

Хорошая структура резюме – фото, разделы, сразу видна основная информация о соискателе

Стратегия развития проекта в социальных сетях

Фундаментом идеи продвижения «резюме на заказ» должна стать концепция идеальной упаковки. То есть предложение должно формировать у подписчика необходимость и нужду выглядеть безупречно, в данном случае — в глазах потенциального работодателя.

В первую очередь, заявляя о своем продукте в этой связи, мы должны иметь ультрасовременное оформление социальных сетей, говорить с аудиторией на современном языке и выглядеть во всех смыслах молодо.

Чтобы зародить в аудитории сомнение в своей безупречности и породить необходимость в нас, нужно давить на самые очевидные барьеры при желании трудоустроиться в Европе:

  • Особенности менталитета.
  • Языковые трудности.
  • Особенности HR-индустрии.
  • Небезызвестный избыток «бумажек» и различных документов в европейских странах, которых может стать камнем преткновения для соискателя.

Говоря об этих трудностях, важно соблюдать баланс между «запугиванием» аудитории и предложением решения проблемы. Контент аккаунтов должен формировать формат блога

Можно сказать, «иммигрантский блог» на тему «Как уехать в жить в Европу (Германию)» (условно). Этот блог вбирает в себя большое количество рассказов о том, что такое жить и работать в Европе. Сквозной мыслью подается наши услуги, а наша компетентность и экспертность показывается в обзоре деталей этого пути, начиная от особенностей собеседования и до бытовых привычек местного населения, с которыми нужно считаться и понимать их смысл

Контент аккаунтов должен формировать формат блога. Можно сказать, «иммигрантский блог» на тему «Как уехать в жить в Европу (Германию)» (условно). Этот блог вбирает в себя большое количество рассказов о том, что такое жить и работать в Европе. Сквозной мыслью подается наши услуги, а наша компетентность и экспертность показывается в обзоре деталей этого пути, начиная от особенностей собеседования и до бытовых привычек местного населения, с которыми нужно считаться и понимать их смысл.

Отдельной репутационной рубрикой станут кейсы, если таковые имеются. Это те, кто воспользовался нашей услугой и прекрасно себя чувствует. Публикуется в виде краткой истории, лучше всего — видеоселфи и расшаривается с помощью рекламы.

Mit Lücken im Lebenslauf gekonnt umgehen

Egal, ob du arbeitslos warst, einen Angehörigen gepflegt hast, du Elternzeit in Anspruch genommen hast – solche Auszeiten, welcher Art auch immer, haben Lücken im Lebenslauf zur Folge. Je nachdem, wie die Begründung hierfür ausfällt, ist das kein Weltuntergang. Es beeinflusst aber möglicherweise den Aufbau deines Lebenslaufs.

Wenn du derzeit arbeitslos bist, kann ein chronologischer Aufbau des Dokuments sinnvoll sein. Dann nennst du deine erste berufliche Erfahrung zuerst, gefolgt von den Jobs, die du anschließend hattest. Auf diese Weise sorgst du dafür, dass deine Arbeitslosigkeit nicht im Vordergrund steht.

Es geht bei diesem Vorgehen nicht darum, deine Arbeitslosigkeit zu verschleiern. Diese fällt dem Adressaten deiner Bewerbung ohnehin auf. Du hast jedoch die Chance, zu zeigen, was du kannst und bereits gemacht hast. Die Frage ist, wie du die Tatsache deiner Arbeitslosigkeit verpackst. Wähle deshalb auch deine Worte mit Bedacht. Selbst, wenn jeder weiß, worum es geht – du musst nicht schreiben, dass du im Moment „arbeitslos“ bist. Es wirkt positiver, wenn du von einer „beruflichen Neuorientierung“ sprichst. So suggerierst du, dass du diese Zeit aktiv nutzt.

Nicht jede Lücke ist ein Problem

Wenn du dann noch nachweisen kannst, dass du während deiner Jobsuche tatsächlich produktiv bist – etwa, indem du eine Fortbildung belegst –, wirkt das wesentlich besser, als wenn der Adressat deiner Bewerbung das Gefühl hat, dass du auf der faulen Haut liegst.

Wenn es sich um eine Pflegezeit, Elternzeit oder schlicht persönliche Auszeit, etwa für Reisen, handelt, kannst du das übrigens auch freimütig so benennen. Es spricht schließlich für dich, wenn du dich um Angehörige kümmerst. Manchmal braucht man eine Pause vom Beruf, um herauszufinden, wo der eigene Weg weitergeht – das kannst du offen zugeben, denn es stellt dich als jemanden dar, der weiß, was er will.

Резюме на немецком языке

Многие соискатели задаются вопросом, как устроиться на работу в иностранную компанию. При трудоустройстве в иностранную компанию кандидаты обычно направляют два комплекта резюме на русском и иностранном языке или только вариант на иностранном языке, в зависимости от страны, которой принадлежит компания. На нашем сайте есть большая статья о том, как составить резюме на английском языке. В этой статье подробно описан процесс и специфические особенности составления резюме на иностранном языке. Как можно увидеть разные страны имеют свои исторические особенности и традиции составления резюме, которые следует учитывать уважающему себя соискателю, что бы произвести благоприятное впечатление. Резюме на немецком языке не является исключением. Тому, как составить резюме на немецком языке и какие особенности и правила есть при трудоустройстве в немецкую компанию, посвящена эта статья.

Процесс составления резюме для немецкой компании отличается от обычных резюме на русском языке и даже от резюме на английском языке, хотя общие правила остаются теми же. Рассмотрим общую структуру резюме на немецком языке и порядок расположения документов в нем

Обратите внимание, что резюме на немецком языке состоит из нескольких составляющих. В общем случае это:

Anschreiben Сопроводительное письмо
Deckblatt Титульный лист
Lebenslauf Автобиография
Zeugnisse und Zertifikate Свидетельства и сертификаты

Содержание и особенности этих разделов мы подробно рассмотрим ниже, а сначала для наглядности приведем пример порядка следования документов в резюме на немецком языке.

Документы в резюме на немецком языке обычно расположены в том порядке, как указано на картинке выше. Последними идут различные свидетельства, удостоверения, справки, аттестаты и сертификаты, которыми кандидат считает необходимым подтвердить изложенные им в резюме данные. Естественно вместе с резюме направляются копии, а не оригиналы этих документов. Перечисленные свидетельства и сертификаты также должны быть разложены в определенном порядке. Сверху должны находиться наиболее актуальные документы. Т.е свидетельства и сертификаты должны быть расположены в обратном хронологическом порядке, сверху идут последние из полученных. При этом, если речь идет о школьных аттестатах или дипломах, то к резюме прикладываются только документы об окончании обучения. Промежуточные аттестаты, например, за полугодие, семестр, год или о какой-то промежуточной ступени прикладываются только в крайне исключительных случаях, например, если они содержат существенно лучшие показатели, чем документы об окончании.

Was ist ein handschriftlicher Lebenslauf?

Der handschriftliche Lebenslauf in Aufsatzform wird nur in sehr seltenen Fällen gefordert – wie z. B. in Justizberufen, Behörden, bei sehr altmodischen, mittelständischen Unternehmen, oder bei der Einbürgerung. Manchmal verlangt auch die Bundeswehr einen handschriftlichen Lebenslauf.

Du musst deinen Lebenslauf nur komplett per Hand schreiben, wenn das ausdrücklich gefordert ist. In den meisten Fällen reicht ein digital erstellter, getippter Lebenslauf.

Wenn der Arbeitgeber den handgeschriebenen Lebenslauf einfordert, will er folgende Dinge erkennen:

  • Deine Persönlichkeit, die sich in deiner Handschrift zeigt (manchmal werden Grafologen eingesetzt, um die Schrift zu analysieren)
  • Deine Geduld und Motivation (ein handschriftlicher Lebenslauf ist schwieriger zu erstellen, benötigt mehr Zeit und schreckt einige Bewerber ab)
  • Deine Konzentrationsfähigkeit (bei den meisten Menschen lässt die Lesbarkeit der Handschrift zum Ende nach und es schleichen sich mehr Fehler ein)

Inhaltlich unterscheidet sich der handschriftliche Lebenslauf nicht von einem ausführlichen Lebenslauf. Das solltest du allerdings beachten:

  • Verwende hochwertiges, unliniertes, weißes A4-Papier 
  • Beschreibe das Papier einseitig
  • Schreibe mit Füllfederhalter und blauer oder schwarzer Tinte

Wie schreibe ich einen handschriftlichen Lebenslauf?

So gehst du beim Schreiben vor:

  1. Schreibe deinen Lebenslauf zunächst im Textbearbeitungsprogramm wie z. B. Word. Lasse dir von der Korrekturfunktion Rechtschreib- und Grammatikfehler anzeigen. 
  2. Suche dir einen ruhigen Ort und sorge für eine gute Arbeitsatmosphäre.
  3. Schreibe dich auf einem Schmierblatt warm, bevor du beginnst. 
  4. Lege ein liniertes Blatt unter das Papier, sodass die Linien durchscheinen und dir eine Orientierung sind. Ist das Papier zu dick, dann zeichne vorsichtig mit Bleistift dünne Linien als Zeilen und Ränder vor. 
  5. Schreibe den Lebenslauf langsam und ordentlich von Hand ab.
  6. Verwende keinen Tintenlöscher, Korrekturflüssigkeit oder ähnliches, um Fehler auszubessern. Auch Durchstreichen ist ein No-Go. Verschreibst du dich, beginne neu.
  7. Mache während des Schreibens regelmäßig kurze Pausen und entspanne deine Hand.
  8. Warte, bis die Tinte vollständig getrocknet ist. Hast du Linien als Hilfestellung aufgezeichnet, radiere diese vorsichtig weg. Nun kannst du deinen fertigen handschriftlichen Lebenslauf den Bewerbungsunterlagen beilegen.

Achtung: Umfang des Texts

Handgeschriebener Text nimmt mehr Platz ein, als getippter. Dein handschriftlicher Lebenslauf wird daher länger sein, als der digitale. Auch der handgeschriebene Lebenslauf darf zwei Seiten nicht überschreiten. Kürze den getippten Text, wenn notwendig. 

§ Автобиография для трудоустройства в Германии

Автобиография – это краткое и наглядное описание жизни, представленное в основном в виде таблиц. Она является основным документом, который использует работодатель, чтобы определить, подходит ему какой-либо кандидат на рабочее место или нет. Автобиография должна давать ясное представление о вашей квалификации, образовании и опыте работы. Информация должна быть представлено кратко и не занимать более 3х страниц. Несмотря на то, что Автобиография обычно подготавливается одна для всех предложений работы, все же ее можно доработать для каждого места работы индивидуально: дать более подробное описание более важным пунктам и сократить менее важные пункты для данной конкретной вакансии.

Автобиография должна быть оформлена в том же стиле, что и сопроводительное письмо; приветствуется одинаковый размер и вид шрифта. Если вы не используете титульный лист с фотографией, то фотография размещается в самом начале автобиографии справа.

Хотя здесь описывается классический дизайн автобиографии, в Интернете можно найти массу всевозможных дизайнов для бесплатного использования.

Как расположить данные в автобиографии?

Вы можете воспользоваться одним из 2х вариантов: (1) по хронологии, начиная от школьного образования или (2) в обратном порядке, начиная с последнего места работы. 2-ой вариант в Германии предпочтительнее

Обратите внимание, чтобы в вашей автобиографии не было пробелов. В автобиографии обычно находятся следующие разделы с информацией:

  • Личные данные и фотография(если не используется титульный лист),
  • Профессиональная деятельность, переподготовка, повышение квалификации,
  • Высшее или профессиональное образование,
  • Школьное образование,
  • Специальные знания (языки, софт, водительские права и другие),
  • Хобби, интересы (если дают какое-либо преимущество для вакансии),
  • Место, дата и подпись.

Die Bedeutung des Bewerbungsfotos

Es ist kein Muss, ein Bewerbungsfoto in deinem Lebenslauf zu verwenden. Fordern können es Arbeitgeber schon deshalb nicht, weil dies den Grundlagen des Gleichbehandlungsgesetzes widersprechen würde. Allerdings ist es in Deutschland noch immer Standard, ein Foto anzuhängen. Du solltest deshalb nicht darauf verzichten.

Gerade, wenn Bewerber auf dem Papier vergleichbare Qualifikationen aufweisen, kann ein gutes Foto den entscheidenden Unterschied machen. Ob wir es wollen oder nicht: Sympathie spielt bei solchen Entscheidungen immer eine Rolle. Das geht auch Personalverantwortlichen und Chefs so.

Entsprechend groß ist die Bedeutung des Bewerbungsfotos. Du solltest nur ein Bild verwenden, das dich buchstäblich ins beste Licht rückt. Ein Schnappschuss aus dem letzten Urlaub ist nicht geeignet, weil es unprofessionell wirkt. Wenn du kein aktuelles Bild hast, lasse eines von einem professionellen Fotografen anfertigen. Das mag teurer sein als ein Bild aus dem Automaten am Bahnhof, es zahlt sich jedoch in aller Regel aus. In den meisten Fällen bekommst du die Bilder auch auf digitalem Weg mit nach Hause. So musst du dir nicht die Mühe machen, das Foto in guter Qualität für deine Bewerbung einzuscannen.

Das Bewerbungsfoto wird rechts neben deinen persönlichen Angaben angeordnet. Es entspricht in etwa der Größe eines Passbildes. Wenn du ein Deckblatt für deine Bewerbungsunterlagen verwendest, ist darauf bereits ein Bild enthalten. Im Lebenslauf kannst du es in diesem Fall weglassen.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector