Берлинская государственная опера
Содержание:
- Компания Komische Oper
- Художественный профиль
- Manage tracking settings
- Дети танцуют для детей
- Внешние ссылки [ править ]
- Intendanten (генеральные менеджеры)
- Другие известные театры Германии
- Здание оперы
- Цены на билеты и экскурсии
- Tracking-Einstellungen verwalten
- Cookie tracking for the best Deutsche Oper Berlin experience
- Tracking-Einstellungen verwalten
- Немецкий театр оперы
- Cookie tracking for the best Deutsche Oper Berlin experience
- История
Компания Komische Oper
В 1947 году Вальтер Фельзенштейн основал и руководил постоянной оперной труппой Komische Oper до своей смерти в 1975 году. Гетц Фридрих был помощником Фельзенштейна в этой труппе. Йоахим Герц стал генеральным директором после смерти Фельзенштейна и проработал до 1981 года. Впоследствии Гарри Купфер руководил труппой в течение 21 сезона, до 2002 года. Компания специализируется на постановке оперы, оперетты и мюзиклов на немецком языке. В 2007 году компания вместе с Oper Bremen стала лауреатом премии немецкого журнала Opernwelt « Оперный театр года » . С 2002 по 2012 год главным директором и интендантом компании был Андреас Хомоки де . В июне 2008 года компания объявила о назначении Барри Коски на смену Хомоки своим следующим интендантом в сезоне 2012/2013. В октябре 2014 года его контракт с компанией был продлен до 2022 года. С 2005 года управляющим директором компании является Сюзанна Мозер.
С 1966 по 2004 год в театре также находилась постоянная балетная труппа — сначала как «Танцтеатр комишеской оперы», а с 1999 года как «Берлинский балет — Комишная опера». В 2004 году из-за бюджетных проблем отдельные балетные труппы трех берлинских оперных театров были объединены в единую труппу под названием Staatsballett Berlin .
В прошлом генеральными музыкальными директорами ( GMD ) компании были Курт Мазур , Рольф Рейтер, Яков Крейцберг , Кирилл Петренко , Карл Сен-Клер и Патрик Ланге . Айнарс Рубикис был GMD с сезона 2018–2019 с первоначальным контрактом на 3 сезона.
Мировые премьеры
- 1967: Зигфрид Маттус : Der letzte Schuß
- 1972: Зигфрид Маттус: Нок Эйнен Лёффель Гифт, Либлинг
- 1985: Зигфрид Маттус: Юдифь
- 1991: Георг Кацер: Антигона или город Штадт
- 2008: Фрэнк Швеммер : Робин Гуд
- 2009: Кристиан Йост : Гамлет , Opernwelt : «Uraufführung des Jahres» (новая опера года)
- 2010: Пьеранджело Валтинони : Die Schneekönigin
- 2012: Ольга Нойвирт : американка Лулу , заказана в сотрудничестве с The Opera Group London
- 2012: Танер Акьол : Али-Баба и умереть 40 рабов
- 2013: Милош Вацек : Des Kaisers neue Kleider
- 2015: Елена Кац-Чернин : Schneewittchen und die 77 Zwerge
Генеральные музыкальные директора
- Курт Мазур (1960–1964)
- Геза Оберфранк (1973–1976)
- Рольф Рейтер (1981–1993)
- Яков Крейзберг (1994–2001)
- Кирилл Петренко (2002–2007)
- Карл Сент-Клер (2008–2010)
- Патрик Ланге (2010–2012)
- Хенрик Нанаси (2012–2018 годы)
- Айнарс Рубинис (2018 – настоящее время)
Художественный профиль
Немецкая опера в Берлине на 1859 мест является сегодня крупнейшим оперным театром Берлина. Только он предлагает около 42 процентов мест в трех берлинских оперных театрах. Именно поэтому у театра с его оперными представлениями больше всего посетителей — в 2017 году в общей сложности 241000 человек из трех берлинских оперных театров.
Таким образом, задача Немецкой оперы в Берлине состоит в том, чтобы поддерживать «великий» репертуар 19 века с такими ключевыми фигурами, как Рихард Штраус , Рихард Вагнер , Джакомо Пуччини и Джузеппе Верди . В прошлом именно здесь были достигнуты большие успехи Гетца Фридриха , Ганса Нойенфельса , Ахима Фрейера, а в последние годы — таких, как Б. Мастерсингеры Нюрнберга и Тристана и Изольды Рихарда Вагнера. Успешные открытия в Немецкой опере за последние сезоны включали Сцены из жизни святого Johanna по Вальтер Braunfels и Полковник Шабер по Hermann Вольфганг фон Waltershausen , Чудо Heliane по Корнгольд и Путешествие в Реймс по Джоаккино Россини .
Оркестр Шарлоттенбургской оперы ценится прежде всего за его особую многогранность и его вагнеровскую игру, поэтому оркестр Немецкой оперы является одним из крупнейших источников набора для оркестра Байройтского фестиваля . В 1914 году, после истечения срока защиты, « Парсифаль» Рихарда Вагнера состоялась немецкая премьера за пределами Байройта, в доме на Бисмаркштрассе . « Кольцо нибелунга» Вагнера в постановке Гетца Фридриха считается эпохальной режиссерской работой.
В остальном дом тесно связан с Байройтским фестивалем Вагнера. Директор фестиваля Катарина Вагнер поставила « Илертрико» Джакомо Пуччини в Немецкой опере в Берлине . И: если семья Вагнера не согласна с заменой главы Байройтского фестиваля, Попечительский совет фестиваля должен проконсультироваться с советом оперных директоров в соответствии со своим уставом, и сначала с директором Немецкой оперы в Берлине. Генеральный музыкальный директор Дональд Ранниклс продолжает эту традицию как специалист по Вагнеру и Штраусу (также имеющий опыт работы в Байройте).
Дом также посвящен творчеству Ганса Вернера Хенце , многочисленные произведения которого были исполнены и представлены здесь
И последнее, но не менее важное: сохранение репертуара Леоша Яначека имеет большое значение для Немецкой оперы в Берлине.. Некоторые записи, сделанные оркестром Немецкой оперы, считаются «справочными записями»
Мейстерзингер фон Нюрнберг» Вагнера под руководством Ойгена Йохума с Дитрихом Фишер-Дискау , Катариной Лигендза , Кристой Людвиг , Пласидо Доминго ; Верди Макбет под Синополи с Ренато Bruson , Мара Зампири, Джеймс Моррис и Орфа Carmina Burana под Eugen Йохум с Gundula Яновиц и Дитрих Фишер-Дискау.
Некоторые записи, сделанные оркестром Немецкой оперы, считаются «справочными записями». Мейстерзингер фон Нюрнберг» Вагнера под руководством Ойгена Йохума с Дитрихом Фишер-Дискау , Катариной Лигендза , Кристой Людвиг , Пласидо Доминго ; Верди Макбет под Синополи с Ренато Bruson , Мара Зампири, Джеймс Моррис и Орфа Carmina Burana под Eugen Йохум с Gundula Яновиц и Дитрих Фишер-Дискау.
Хор Немецкой оперы в Берлине также недавно сделал себе имя. Трижды подряд, в 2008, 2009 и 2010 годах, ансамбль завоевал титул «Хор года», который журнал opernwelt присуждает по результатам опроса ведущих критиков. В 2012 году хор был удостоен Европейской хоровой премии Европейского культурного фонда «Pro Europa». Успех ансамбля был также приписан непрерывной работе первого руководителя хора Уильяма Сполдинга, который находился у власти с сезона 2007/2008 годов. Бывший федеральный президент Рихард фон Вайцзеккер был почетным членом хора Немецкой оперы в Берлине с февраля 2012 года .
Художественный руководитель Кирстен Хармс в период с 2004 по 2011 полагался на повторном открытии и повторного допрос работ с первой половины 20 — го века , который исчез из репертуара, такие как Der Traumgörge по Цемлинскому , Кассандре Витторио Gnecchi , Germania by , чтобы поднять профиль дома Альберто Франкетти и Вальтера Браунфельса « Жанна д’Арк — Сцены из жизни святой Иоанны» . За последние два произведения опера была удостоена награды «Повторное открытие года» по результатам опроса критиков журнала Opernwelt в 2007 и 2008 годах .
Генеральный музыкальный директор Дональд Ранниклс , оперный директор Кристоф Сеферле и управляющий директор Томас Ферле взяли на себя временное руководство в сезоне 2011/12 . Дитмар Шварц был художественным руководителем с 1 августа 2012 года, и его контракт продлен до 2025 года. Контракты с управляющим директором Томасом Ферле и генеральным музыкальным директором Дональдом Ранниклсом также были продлены до 2027 года.
Manage tracking settings
Please select you tracking settings
Technically necessary
We use cookies to enable the operation of the website and to ensure that certain functions are working properly. This includes, for instance, the option to log in or to add tickets for an event to the shopping cart. This tracking is always active because if it is not, you may not be able to view the website or may not be able to buy tickets online.
Improvement of the website
Our website has embedded social media so that you can directly use their functions without any additional clicks. Furthermore, we also use tracking technologies to analyse how our website is used. This data helps us to locate errors and develop new designs. It also allows us to test the efficiency f our website. For this, we also use services, who may be located outside the European Union (especially in the USA), where the level of data protection may be lower than it is in Germany.
Marketing
Technologies of this category record information that is used to enable the display of personalised advertisements or other interest-based content. They are used by partners who may be located outside the European Union (especially in the USA). The level of data protection there may be lower than it is in Germany. These partners consolidate this information with more data. If you disable the marketing cookies, advertisements that are of little interest to you may be displayed to you.
You can revoke your consent at any time which will be effective for the future. For more information on data protection, go to hier
Accept necessary cookies
Дети танцуют для детей
Предложения для детей и молодежи есть в Немецкой опере в Берлине
Детский балет «Дети танцуют для детей», который танцор и хореограф Фелиситас Биндер запускает с 1997 года, является важной частью этого предложения. Пьесы, представляющие собой часовые версии самых известных повествовательных балетов классического балетного репертуара, призваны познакомить детей и молодежь с великими произведениями классического балета и предложить зрителям подходящее введение в мир танца
В этом особенность: танцоры на сцене едва ли старше публики в зале. Тем более сохраняется впечатление, которое они переносят домой и в конце концов в свою повседневную жизнь. В детском балете Немецкой оперы сейчас участвуют около 80 детей в возрасте от 6 до 17 лет. Юные танцоры с большим успехом работали над шестью крупными проектами вместе с Фелиситас Биндер и регулярно выступают в Немецкой опере, а также на Берлинской Урании , в и в Фонтане Хаус. На Рождество 2011 года они оформили «Сон в канун Рождества» в Берлинской филармонии под руководством Игоря Будинштейна и Берлинского симфонического оркестра. Предоставление юной публике доступа к искусству и культуре было и остается заявленной целью «Детского танца для детей». Больших и маленьких танцоров объединяет радость танцев, которая для многих является началом любви на всю жизнь. Проект находится под патронажем Кирстен Хармс (директор Немецкой оперы в Берлине до 2011 года) и Андре Шмитца (бывший государственный секретарь по делам культуры).
С 1 января 2014 года детский балет входит в образовательную программу Берлинского государственного балета «Танец — это КЛАСС!» И называется «Танец — это КЛАСС!» — Дети танцуют ».
Внешние ссылки [ править ]
- «Погружение в многовековую историю музыки» . Государственная опера Унтер ден Линден. Архивировано из оригинала на 2012-03-04 . Проверено 23 апреля 2007 .
- Сайт Берлинской государственной оперы
- Берлинская государственная опера в Google Cultural Institute
vтеГенеральные музыкальные директора Берлинской государственной оперы |
---|
|
vтеДостопримечательности в Берлине | |
---|---|
Mitte |
|
Западный Берлин |
|
Восточный Берлин |
Мемориал Берлин-Хоэншёнхаузен |
Столичный регион |
|
|
Авторитетный контроль |
|
---|
Intendanten (генеральные менеджеры)
- Георг Хартманн (1912–1923)
- Вильгельм Холтхофф фон Фасманн (1923–1925)
- Хайнц Титджен (1925–1931)
- Карл Эберт (1931–1933)
- Макс фон Шиллингс (1933)
- Вильгельм Роде (1934–1943)
- Ганс Шмидт-Иссерштедт (1943–1944)
- Майкл Бонен (1945–1947)
- Хайнц Титджен (1948–1954)
- Карл Эберт (1954–1961)
- Рудольф Зеллнер (1961–1972)
- Эгон Зеефельнер (1972–1976)
- Зигфрид Палм (1976–1981)
- Гётц Фридрих (1981–2000)
- Андре Шмитц (промежуточный, 2000–2001)
- Удо Циммерманн (2001–2003)
- Хайнц Дитер Сенс / Питер Зауэрбаум (промежуточный, 2003–2004 годы)
- Кирстен Хармс (2004–2011)
- Кристоф Сеферле (промежуточный, 2011–2012)
- Дитмар Шварц (2012 – настоящее время)
Другие известные театры Германии
Берлин станет отличным местом для туриста, любящего театры – их в городе очень и очень много. У каждого неповторимый репертуар и своя изюминка. Чего стоит один только «Концертхаус», берлинский драматический театр на площади Жандарменмаркт. Ранее мы упоминали о Komische Oper Berlin, однако она заслуживает более детального рассказа.
Именно Комическая опера первой внедрила в свою работу автоматическую систему перевода текстов, звучащих на сцене. С целью реализации данной опции все сидения в зрительном зале оборудовали дисплеями, на них появляется сопроводительный текст. Немцы и иностранцы, знающие язык, могут просто выключить отображение субтитров.
В 2007 году Комическую оперу признали «Театром года» в Германии. По сей день она несет в массы не только художественные, но и социальные ценности, ставя н жизненно важные, современные и злободневные произведения.
Здание оперы
Главный фасад на Бисмаркштрассе и металлическая скульптура Ганса Ульмана
Зрительный зал
Вид на боковой фасад
Трезвой (даже «пыльной», как говорят критики), монументальной и внушительной, по мнению других, является архитектурная концепция нового здания крупнейшей берлинской оперы 1960-х годов. Архитектор Фриц Борнеманн (кстати, в 1930-х годах помощник по оборудованию в предыдущем доме на том же месте) спроектировал массивную внешнюю стену, выходящую на шестиполосную Бисмаркштрассе, на которой расположено здание. Стена полностью защищает зал театра от уличного шума. Поддерживающий эффект этого главного фасада делает возможными боковые фасады из голого стекла и лестничные клетки без колонн, что нацелено на легкость и прозрачность. Лестницы и фойе популярны для фильмов и рекламных роликов из-за этого пространственного эффекта в качестве фона.
В исторических театральных зданиях фойе и комнаты для отдыха обычно строились позже, потому что ящики использовались для сидения, в том числе для еды и разговоров во время представления, в то время как другие комнаты не были украшены, а паркетный пол в качестве танцпола был пуст. Напротив, фойе Немецкой оперы с самого начала планировались как важные и выдающиеся архитектурные элементы
Поэтому они не прячутся в антресолях или подвалах, а вместо этого заявляют о своей почти равной важности рядом с аудиторией с точки зрения размера и видимости. Сами они рассчитаны на ширину и прозрачность, что в декоре определяется простотой и лаконичностью, характерными для того времени
Из-за своего размера части фойе можно разделить и использовать для театральных представлений и лекций, а также для торжеств. В противном случае во время перерывов из-за стеклянного фасада открывается «панорамный вид» на восток и запад.
Зрительный зал — это не театр U в форме подковы, а достаточно широкий и лишь слегка изогнутый, с консольными балконами. С каждого места вы можете увидеть широкую сцену целиком. Акустика — лучшая из всех сцен берлинского музыкального театра (только German и Komische Oper ставят оперные спектакли в Берлине без электронной звуковой системы для оптимизации акустики). Архитектура зрительного зала Немецкой оперы представляет собой диаметральную альтернативу Паулик- холлу всего на шесть лет старше . Простая облицовка стен в зале из ценных тропических пород дерева, цветовая гамма и целевое освещение должны фокусироваться на сцене в зале и давать понять, что акцент делается на выступлении, а не на представлении. В зале нет классических лож. Почти все презентации даются с субтитрами для лучшего понимания текста. Здание, являющееся важным театральным памятником 20-го века, является памятником архитектуры .
Цены на билеты и экскурсии
Посещение наиболее известного и старейшего бульвара Берлина – Унтер-ден-Линден – включают в себя практически все пешие и автобусные прогулки.
Помимо оперы, тут находятся университет Гумбольдта, Государственная библиотека и Немецкий исторический музей, художественная галерея. Deutsche Oper Berlin особенно сказочно смотрится в темное время суток, когда весь бульвар освещает романтическая подсветка.
В среднем гиды предлагают двух-трех часовые прогулки по городу, стоимость для одного человека варьируется от 20 до 130 евро в зависимости от насыщенности программы.
Бесплатных концертов, которые дает, например, Берлинская филармония, в Государственной опере не бывает. Всем, кто хочет попасть на представление, следует купить билет. Полная афиша с указанием всех премьер регулярно обновляется на официальном сайте . Программа стартует в 16:00 по местному времени, наиболее поздние представления начинаются в 19:30.
В наши дни репертуар оперы включает в себя как современные новинки, так и разнообразные интерпретации известных произведений.
Билеты на любое представление можно заказать дистанционно: после оплаты банковской картой на электронную почту получателю будет выслан электронный билет.
Отметим, что стоимость билета может увеличиваться за счет театральных и сервисных сборов. Некоторые онлайн-сервисы не указывают эти статьи расходов, другие сразу прибавляют их к цене.
Для определения стоимости билета оперные театры Берлина используют четырехступенчатую структуру. Самые недорогие билеты продаются на дальние ряды первого и третьего ярусов, обозначенные зеленым цветом. Пропуск на представление в таком случае обойдется в 33-35 евро.
По 59 евро продаются билеты для желающих занять места в секторах, раскрашенных в голубой цвет: это ряды с 16 по 22 в основном зале, некоторые места в боковых ложах, дальние ряды второго сектора и 2-3 ряды третьего сектора.
Розовым цветом представлена вторая ценовая категория, билеты стоят 84-89 евро. Купив такой билет, можно выбрать боковые места в первых рядах, ложи, центральные сидения на втором ярусе. Наконец, наиболее дорогостоящие билеты (желтые секторы) продаются на центральные места в первых рядах в основном зале и на втором ярусе.
Как купить билеты в Берлинскую оперу
- Афиша событий и мероприятий на сайте позволяет выбрать самые интересные и предварительно спланировать поход в театр.
- Определите, какие места в зрительном зале вы бы хотели занять и укажите дату спектакля.
- Заказ билетов можно сделать онлайн или по телефону.
Tracking-Einstellungen verwalten
Bitte wählen Sie Ihre Tracking-Einstellungen
Technisch notwendig
Wir nutzen Cookies, um die Bedienung der Website zu ermöglichen und sicherzustellen, dass bestimmte Funktionen ordnungsgemäß funktionieren. Dazu gehört z.B. die Möglichkeit, sich anzumelden oder Karten für eine Vorstellung in den Warenkorb zu legen. Dieses Tracking ist immer aktiviert, da Sie sonst die Website nicht sehen oder online keine Karten kaufen können.
Verbesserung der Webseite
Auf unserer Website sind soziale Medien eingebettet, sodass Sie deren Funktionen ohne zusätzliche Klicks direkt nutzen können. Außerdem nutzen wir Tracking-Technologien, um zu analysieren, wie unsere Webseite genutzt wird. Diese Daten helfen uns, Fehler zu entdecken und neue Designs zu entwickeln. Es erlaubt uns ebenso die Effektivität unserer Website zu testen. Dafür nutzen wir auch Dienste, die ihren Sitz außerhalb der Europäischen Union haben können (insbesondere in den USA), wo das Datenschutzniveau geringer sein kann als in Deutschland.
Marketing
Technologien dieser Kategorie erfassen Informationen, mithilfe derer die Anzeige personalisierter Werbung oder anderer interessenbasierter Inhalte ermöglicht wird. Sie werden von Partnern eingesetzt, die ihren Sitz auch außerhalb der Europäischen Union (insbesondere in den USA) haben können. Das Datenschutzniveau kann dort geringer sein als in Deutschland. Diese Partner führen die Informationen unter Umständen mit weiteren Daten zusammen. Durch Deaktivieren der Marketing-Cookies wird Ihnen Werbung angezeigt, die für Sie weniger interessant ist.
Ihre Einwilligung können Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widerrufen. Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie hier
Notwendige Cookies akzeptieren
Cookie tracking for the best Deutsche Oper Berlin experience
By selecting «Accept necessary cookies» you allow Deutsche Oper Berlin to use technically necessary cookies, pixels, tags and similar technologies. Selecting «Accept all cookies» allows the use of these technologies to learn your device and browser settings so that we can track your activity. We do this to ensure and improve the functionality of the website and in order to be able to provide you with personalised advertisements. Deutsche Oper Berlin can provide this data further to third parties such as social media advertising partners like Google, Facebook and Instagram for marketing purposes. These are partly located outside Europe (especially in the USA), where the level of data protection may be lower than it is in Germany. You can revoke your consent at any time which will be effective for the future. Please visit our Datenschutzerklärung for more information. There you will see how we use your data for the necessary purposes (e.g. security, shopping cart function, registration). You can use the “Manage tracking settings” button to select which technologies you wish to allow.
Tracking-Einstellungen verwalten
Bitte wählen Sie Ihre Tracking-Einstellungen
Technisch notwendig
Wir nutzen Cookies, um die Bedienung der Website zu ermöglichen und sicherzustellen, dass bestimmte Funktionen ordnungsgemäß funktionieren. Dazu gehört z.B. die Möglichkeit, sich anzumelden oder Karten für eine Vorstellung in den Warenkorb zu legen. Dieses Tracking ist immer aktiviert, da Sie sonst die Website nicht sehen oder online keine Karten kaufen können.
Verbesserung der Webseite
Auf unserer Website sind soziale Medien eingebettet, sodass Sie deren Funktionen ohne zusätzliche Klicks direkt nutzen können. Außerdem nutzen wir Tracking-Technologien, um zu analysieren, wie unsere Webseite genutzt wird. Diese Daten helfen uns, Fehler zu entdecken und neue Designs zu entwickeln. Es erlaubt uns ebenso die Effektivität unserer Website zu testen. Dafür nutzen wir auch Dienste, die ihren Sitz außerhalb der Europäischen Union haben können (insbesondere in den USA), wo das Datenschutzniveau geringer sein kann als in Deutschland.
Marketing
Technologien dieser Kategorie erfassen Informationen, mithilfe derer die Anzeige personalisierter Werbung oder anderer interessenbasierter Inhalte ermöglicht wird. Sie werden von Partnern eingesetzt, die ihren Sitz auch außerhalb der Europäischen Union (insbesondere in den USA) haben können. Das Datenschutzniveau kann dort geringer sein als in Deutschland. Diese Partner führen die Informationen unter Umständen mit weiteren Daten zusammen. Durch Deaktivieren der Marketing-Cookies wird Ihnen Werbung angezeigt, die für Sie weniger interessant ist.
Ihre Einwilligung können Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widerrufen. Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie hier
Notwendige Cookies akzeptieren
Немецкий театр оперы
Еще один театр, который заслуживает большого внимания — это Немецкий театр оперы и балета. Он находится по адресу: Bismarckstraße 34-37. Театр славится своей мировой классикой. Здание построили в 1912 г. Открытие театра прошло в торжественной обстановке. Здесь была поставлена опера «Фиделио» по произведению Бетховена.
В 1943 г. здание разрушили авиабомбы, а новый театр построили в 1961 г. Театр вмещает в себя около 1900 посетителей. Сезон театрализованных представлений проходит с сентября по март. Сцена этого театра впервые показала премьеру оперы «Волшебный стрелок» по мотивам Вебера. Наилучшего процветания театр получил под руководством Рихарда Штрауса, Феликса Вейнгартнера, Лео Блеха и Карла Мука.
В момент, когда Германию поделили на две части, Немецкий театр оперы и балета продолжал быть мировым театром. Всеми силами старался Ганс Пишнер не разделить театр и не разрушить. После разрушения Берлинской стены театром стал руководить известный пианист и дирижер — Даниэль Баренбойм. Он дал толчок новой жизни этого театра.
Cookie tracking for the best Deutsche Oper Berlin experience
By selecting «Accept necessary cookies» you allow Deutsche Oper Berlin to use technically necessary cookies, pixels, tags and similar technologies. Selecting «Accept all cookies» allows the use of these technologies to learn your device and browser settings so that we can track your activity. We do this to ensure and improve the functionality of the website and in order to be able to provide you with personalised advertisements. Deutsche Oper Berlin can provide this data further to third parties such as social media advertising partners like Google, Facebook and Instagram for marketing purposes. These are partly located outside Europe (especially in the USA), where the level of data protection may be lower than it is in Germany. You can revoke your consent at any time which will be effective for the future. Please visit our Datenschutzerklärung for more information. There you will see how we use your data for the necessary purposes (e.g. security, shopping cart function, registration). You can use the “Manage tracking settings” button to select which technologies you wish to allow.
История
История компании восходит к Deutsches Opernhaus, построенному тогда независимым городом Шарлоттенбург — «самым богатым городом Пруссии » — согласно плану, разработанному Генрихом Зилингом в 1911 году. Он открылся 7 ноября 1912 года исполнением оперы Бетховена « Фиделио». , дирижер Игнатц Вагальтер . В 1925 году, после присоединения Шарлоттенбурга на основании Закона о Большом Берлине 1920 года , название жилого здания было изменено на Städtische Oper (Муниципальная опера).
Немецкая оперный театр, 1912 год
После захвата власти нацистами в 1933 году опера находилась под контролем рейхсского министерства общественного просвещения и пропаганды . Министру Йозефу Геббельсу было изменено название обратно на Deutsches Opernhaus , конкурируя с Берлинской государственной оперой в Митте, контролируемой его соперником, прусским министром-президентом Германом Герингом . В 1935 году здание было реконструировано Полом Баумгартеном, и количество сидячих мест уменьшилось с 2300 до 2098 мест. Карл Эберт , генеральный менеджер до Второй мировой войны, предпочел эмигрировать из Германии, чем поддержать нацистский взгляд на музыку, и стал соучредителем Фестивальной оперы Глайндборна в Англии. Его сменил Макс фон Шиллингс , который согласился с требованиями разыгрывать произведения «чистого немецкого характера». Несколько артистов, такие как дирижер Фриц Стидри и певец Александр Кипнис , последовали за Эбертом в эмиграцию. Оперный театр был разрушен в результате налета авиации Королевских ВВС 23 ноября 1943 года. Выступления на Адмиралспаласт в Митте продолжались до 1945 года. Эберт вернулся, чтобы стать генеральным менеджером после войны.
После войны, в месте, которое теперь называлось Западным Берлином , труппа, снова названная Städtische Oper , использовала близлежащий Theater des Westens ; его открыли производство Fidelio 4 сентября 1945 года. Его дом был окончательно перестроен в 1961 году, но его интерьер был сильно изменен и выдержан в строгом стиле Фрица Борнеманна . Первой постановкой недавно переименованной « Немецкой оперы» 24 сентября стал « Дон Жуан» Моцарта .
Мемориал Онесорга Альфреда Хрдлички
Вечером 2 июня 1967 года Бенно Онесорг , студент, участвовавший в немецком студенческом движении , был застрелен на улице возле оперного театра. Он протестовал против визита в Германию шаха Ирана , который присутствовал на исполнении « Волшебной флейты» Моцарта .
В прошлом в состав Generalmusikdirektoren (GMD, общие музыкальные директора) входили Бруно Вальтер , Курт Адлер , Ференц Фрисе , Лорин Маазель , Герд Альбрехт , Хесус Лопес-Кобос , Джузеппе Синополи и Кристиан Тилеманн . В апреле 2001 года Синополи умер на подиуме во время дирижирования Аидой в возрасте 54 лет. В октябре 2005 года Ренато Палумбо был назначен GMD на сезон 2006-2007 годов. В октябре 2007 года Deutsche Oper объявила о назначении Дональда Runnicles в качестве своего следующего Generalmusikdirektor , эффективного августа 2009 года на первоначальный контракт на пять лет. Одновременно Palumbo и Deutsche Oper согласились расторгнуть его контракт с ноября 2007 года. В ноябре 2020 года компания объявила о самом последнем продлении контракта Runnicles в качестве GMD до 2027 года.
Текущий интендант (художественный руководитель) компании — Дитмар Шварц, и его текущий контракт с компанией действует до 31 июля 2025 года. Текущий исполнительный директор компании — Томас Ферле, с которым в настоящее время заключен контракт с компанией до 2027 года.