Почему стоит изучать грузинский язык?

Возникновение грузин и особенности формирования грузинской национальности

Сами грузины (georgians) называют себя как картвелеби, а своё государство – Сакартвело. Эти названия произошли от легендарного грузинского героя – Картлоса, родоначальника грузин и основателя Картли – региона-колыбели Грузии. По преданию, родословная Картлоса берёт начало из рода Фогармы – библейского патриарха от которого также ведут род армяне, дагестанцы, албанцы и другие народности Кавказа.

мегрело-чаны (народ исторического региона Мегрелия);

сваны (жители горных массивов – Сванетии).

Процесс ассимиляции длился вплоть до VI-X века нашей эры вместе с образованием первых грузинских государств, тогда же и начал формироваться общий грузинский язык.

Антропологически и по происхождению, грузины входят в состав Понтозагросского типа балкано-кавказской расы. Их расовые отличия характеризуются меньшими размерами среди других кавказских групп и брахицефалическим строением черепа.

Основная масса современного населения Грузии довольно однородна из-за особенностей географического расположения страны и отсутствия путей миграции других народностей через Закавказье.

Характерная особенность всех грузин – знаменитое кавказское гостеприимство и следование законам чести. Грузинская нация характеризуется чрезмерной открытостью, горячностью, жизнелюбием. Большинство грузин довольно лёгкие на подъем, склонны к активной разнообразной работе и недолюбливают повседневную рутину.

В отличие от мусульман, роль женщины в грузинском сообществе довольно велика. Грузины, как известно, православного вероисповедания и культ Нины – христианской просветительницы, имеет для них большое значение.

Лингвистический обзор грузинского языка

Грузинский язык вместе с мегрельским и лазским языками образует грузинско-занскую группу.
Распространен в Грузии (государственный язык), частично
в Азербайджане, Иране,
Турции,
Российской Федерации.
Число говорящих ок. 4 млн. человек.

В  современном грузинском языке выделяется 17 диалектов,
в том числе картлийский, кахетинский (эти два диалекта лежат в основе литературного языка),
имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский, джавахский, месхский, аджарский
(в основном соответствуют историческим областям страны);
особо выделяется группа архаических горных диалектов восточной Грузии –
хевсурский ,
мохевский, мтиуло-гудамакарский, тушинский и пшавский,
а также 3 диалекта за пределами страны: ингилойский (Азербайджан),
ферейданский (Иран), имерхевский (Турция).

Грузинская фонетика

В  грузинском языке 5 гласных (a, o, e, u, i) и 28 согласных фонем.

Смычные и аффрикаты образуют трехчленные противопоставления (глухой придыхательный – звонкий – абруптивный).

Распространены сочетания согласных вида «переднеязычный» + «заднеязычный» типа tk, dg, px, cx и т.п.
Теоретически возможны последовательности до 8 согласных подряд ;
почти полностью отсутствуют морфонологические чередования.
Ударение слабое, смыслоразличительной функции не имеет.

Грузинская лексика

Местоимения

Местоимения:
Я — Me, мой — Gemi,
ты — Sen, твой — Seni,
он, она, оно — Is, его, её — ?,

МЫ — Gven, наш — Gveni,
ВЫ — Tqven, ваш — Tqveni,
ОНИ — Isini, их — Mati.

Грузинская морфология

Морфологический строй в основном подчиняется агглютинативному принципу «один аффикс – одно грамматическое значение».
Однако однозначное соответствие между аффиксами и значениями грамматических категорий часто нарушается в глаголе –
например, перед глагольным корнем может выступать так называемый «характерный гласный», который в зависимости
от типа основы выражает различные значения категорий вида, времени, залога или вообще не имеет грамматической функции;
имеется также особый класс суффиксов, которые способны одновременно передавать значения лица, числа, времени и наклонения.
Наряду с суффиксами в глагольном словоизменении и в словообразовании всех частей речи широко используются
префиксы и циркумфиксы (т.е. разрывные аффиксы, состоящие из префиксальной и суффиксальной части).
[т.е. агглютинативно-флективный, промежуточный между флективными индоевропейскими и агглютинативными восточными ностратическими,
причем, по использованию префиксов похож на
семитские,
банту,
уральские,
индоевропейские.]

В  грузинском языке единый тип склонения (6 падежей и 2 числа у существительных);
некоторые послелоги трудноотличимы от падежных окончаний, так как «склеиваются» с существительными.
Согласование определения с определяемым происходит по числу и падежу.
Для грузинского языка характерно развитое именное и глагольное словообразование.

Морфология глагола сложна, включает множество типов спряжения,
различия между которыми не всегда мотивированы семантически или формально ;
широко распространен супплетивизм (т.е. употребление разных корней для выражения грамматических значений
одной и той же лексемы, сравните v-]vrebi «делаю», v-izam «сделаю», v-keni «(я) сделал»)
.
В глаголе выражаются словоизменительные категории времени, вида, наклонения, лица, числа
и словообразовательные категории залога, версии (отношения действия к лицу, заинтересованному в его результате),
каузатива (понудительности), направительности и результатива.
Глагол одновременно согласуется с подлежащим и с дополнением по лицу и числу
.

Наиболее важным для грамматики грузинского языка является разграничение четырех основных классов глаголов,
каждый из которых характеризуется особой семантикой, типом оформления подлежащего и дополнений
и способом выражения словоизменительных категорий:
1) переходные,
2) непереходные глаголы активного действия,
3) непереходные глаголы состояния или процесса и
4) инверсивные глаголы
(в основном со значением эмоционального состояния, интеллектуальной деятельности или обладания) .

Например, подлежащее при переходном или активном непереходном глаголе стоит в особом падеже
(эргативном, или «повествовательном»), ср. monadire-m mokla irem-i «охотник (эргат. падеж) убил оленя (именит. падеж)»,
но monadire daigala «охотник (именит. падеж) устал» (непереходный глагол со значением процесса).
Тип падежного оформления зависит также от временной формы глагола-сказуемого,
ср. monadire klavs irem-s «охотник (имен. падеж) убивает оленя (дат. падеж)» .

Социально-культурный статус

Грузинский — официальный язык Грузии (на нем говорят 90% населения) и основной язык для литературных и деловых людей в Грузии. Он написан оригинальным и отличительным алфавитом, а самый старый из сохранившихся литературных текстов датируется 5 веком нашей эры. Похоже, что старый грузинский алфавит произошел от греческого письма .

Мингрельский язык был написан грузинским алфавитом с 1864 года, особенно в период с 1930 по 1938 год, когда мегрелы пользовались некоторой культурной автономией , а также после 1989 года.

Язык Лаз был написан в основном между 1927 и 1937 годами, и теперь снова в Турции с использованием латинского алфавита . Лаз, однако, исчезает, поскольку его носители интегрируются в основное турецкое общество.

Общие ссылки

  • Бодер, В. (1979). «Эргативный синтаксис и морфология в языковом изменении: языки Южного Кавказа». В Планке, Ф. (ред.). Ergativity: к теории грамматических отношений . Орландо: Academic Press. С. 435–480.
  • Бодер, В. (2002). «Репрезентация речи и мысли на картвельских (южнокавказских) языках». В Güldemann, T .; фон Ронкадор, М. (ред.). Сообщенный дискурс. Место встречи различных языковых доменов . Типологические исследования в языке, т. 52. Амстердам / Филадельфия: Бенджаминс. С. 3–48.
  • Бодер, В. (2005). «Южнокавказские языки», Lingua , vol. 115, вып. 1–2 (январь-февраль), стр. 5–89.
  • Далби, А. (2002). . Издательство Колумбийского университета .
  • Deeters, Герхард (1930). Das kharthwelische Verbum: vergleichende Darstellung des Verbalbaus der südkaukasischen Sprachen . Лейпциг: Markert und Petters.
  • Делшад, Ф. (2010). Georgica et Irano-Semitica (на немецком языке). Висбаден.
  • Фенрих, Х. (2002). Kartwelische Wortschatzstudien . Йена: Университет Фридриха Шиллера .
  • Фенрих, Х., Сарджвеладзе, З. (2000). Этимологический словарь картвельских языков (на грузинском языке). Тбилиси.
  • Гамкрелидзе, Т. (Январь – март 1966 г.) «Типология обыденного картвельского языка », Язык , т. 42, нет. 1. С. 69–83.
  • Гамкрелидзе, Т. И Иванов, В. (1995). Индоевропейцы и индоевропейцы: реконструкция и исторический анализ протоязыка и прото-культуры. 2 тт . Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  • Харрис, Элис С. (1985). Диахронический синтаксис: картвельский случай . Академическая пресса.
  • Хьюитт, Б.Г. (1995). Грузинский: Структурная справочная грамматика . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3802-3.
  • Kajaia, О. (2001). Мегрельско-грузинский словарь (на грузинском языке). 1 . Тбилиси.
  • Картозия, Г. (2005). Лазский язык и его место в системе картвельских языков (на грузинском). Тбилиси.
  • Климов, Г. (1964). Этимологический словарь картвельских языков . Москва.
  • Климов, Г. (1994). Einführung in die kaukasische Sprachwissenschaft . Гамбург: Буске.
  • Климов, Г. (1998). Этимологический словарь картвельских языков . Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Климов, Г. (1998). Языки мира: кавказские языки . Москва: Academia.
  • Ланг, DM (1966). Грузины . Нью-Йорк: Praeger.
  • Рулен, М. (1987). Путеводитель по языкам мира, Vol. 1: Классификация . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета .
  • Туите, К. (1998). Картвельский морфосинтаксис. Согласование чисел и морфосинтаксическая ориентация в языках Южного Кавказа . Исследования в области кавказского языкознания, 12. Мюнхен: LINCOM Europa.

Интересное о грузинском языке

Грузинский язык. Грузины очень уважают свой язык и бережно относятся к нему и его сохранению. Даже во времена существования республики в рамках СССР государственный статус грузинского был четко прописан в конституции Грузинской ССР.

Литературный язык и диалекты. Число говорящих на грузинском языке — ок. 4 млн. человек. Всего в мире на грузинском говорит около 4 млн. человек. Наибольшее количество грузин за пределами самой республики проживает в США, Турции и России. В современном грузинском языке выделяется 17 диалектов, в том числе 2 из них – картлийский и кахетинский — лежат в основе литературного языка, 3 диалекта распространены за пределами Грузии – в Турции, Азербайджане и Иране.

История языка. Грузинский язык — один из самых древних живых языков на земле — появился в III веке н.э., был языком коренного населения Закавказья – Иберии на востоке и Колхиды (Колхети) на западе – с древнейших времен. Он имеет непрерывную письменную и литературную традицию, которая возникла вскоре после принятия христианства в IVв. н.э., первое литературное произведение принадлежит Якобу Цуртавели.  История грузинского языка подразделяется на два периода – древний (V-XI вв.) и новый (с XII в.). Создателем современного грузинского алфавита считается Илья Чавчавадзе. В 60-х годах XIX века он провел реформу и сократил количество букв в алфавите до 33.

Уникальный грузинский алфавит. Сегодня в мире насчитывается всего 16 независимых алфавитов, и грузинский один из них. Алфавит был создан в IV – V веках. 

— В современном грузинском алфавите 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Это единственный алфавит в мире, в котором одному звуку соответствует одна буква и наоборот.

— Ярко выраженных ударений в грузинском нет. Тем не менее, есть условное правило. В двусложных словах ударение обычно приходится на второй слог с конца, в много сложных — третий слог с конца.

— В грузинском языке нет родов.

— В грузинской письменности нет заглавных букв.

Воинственное прошлое. На некоторые привычные слова значительно повлияло воинственное прошлое народа. Например, гамарджоба = здравствуйте произошло от пожелания победы. Ответное гагимаджос = победы тебе. Доброе утро дословно значит «мирного утра» (диламшвидобиса).

Названия месяцев. В древнегрузинском языке употреблялись собственные названия месяцев года, в отличие от римских названий в современном. Так февраль назывался каребистве — месяц ветров; апрель — игрика — по имени божества воды и полноводья (или бога «совершенной реки» Ингури); май — вардобистве — месяц роз. Некоторые названия употребляют в народе и сегодня, например, месяц роз (май) и месяц вина (октябрь). В некоторых регионах Грузии до сих пор считается, что в мае не положено справлять свадьбы, потому что ничто не может быть прекраснее розы, даже невеста. 

Система счета. Грузинские числительные до 20 основаны на десятиричной системе счисления, а от 20 до 100 — на двадцатиричной системе. Для того чтобы сказать число между 20 и 100 его надо разбить на двадцатки и назвать число двадцаток и остаток. Например, Например, число 35 переводится как «двадцать и пятнадцать», 73 — «три двадцать тринадцать». Такая же система счета существует у басков и у майя.

Джуга. На древнегрузинском языке «джуга» означает «сталь». Поэтому у Иосифа Джугашвили появился псевдоним Сталин. По сути, это прямой перевод фамилии на русский язык.

Книга рекордов Гиннеса.  В нее входит слово «гвпрцквнис» (он очищает нас, он снимает с нас шелуху). В этом слове 8 согласных подряд. Есть слово с 11 согласными подряд «вефхвтмбрдгвнели» (разрывающий тигра), но оно сейчас не используется.

“Вино”. Есть версия, что слово вино (vine, wine) произошло от грузинского гвино (ღვინო). Которое, в свою очередь, восходит к глаголу «гвивили» (ღვივილი) — цвести, довести до кипения, бродить). Грузинское слово «дагвинда» означает окончание процесса брожения вина. Так же можно сказать и о человеке: «дагвинда бичи» значит сформировавшийся юноша. Это не удивительно, ведь традиция виноделия зародилась именно в Грузии в далеком VI тысячелетии до н.э.

В фильме Данелия «Кин-дза-дза!» персонажи говорят на чатлано-пацакском языке. А он создан на основе грузинского. Знаменитое «ку» по-грузински значит «черепаха». Гравицапа произошла от грузинского выражения “ра вици аба” – “кто ж его знает!”.  Пепелац вообще обретает очень романтический флер, ведь пепела по-грузински означает «бабочка». А эцих происходит от грузинского цихе – тюрьма. 

Система письма [ править ]

Каллиграфия
  • арабский
  • Китайский
  • Грузинский
  • Индийский
  • Исламский
  • Японский
  • Корейский
  • Монгольский
  • Персидский
  • тибетский
  • вьетнамский
  • Западный

Дорожный знак Мтаврули и латиницей

Двуязычная строительная вывеска «Мшрали хиди» (сухой мост) на грузинском (Мтаврули) и итальянском языках в Тбилиси .

За свою историю грузинский язык был написан множеством шрифтов. В настоящее время шрифт Мхедрули почти полностью доминирует; другие используются в основном в религиозных документах и ​​архитектуре.

В мхедрули употребляются 33 буквы; еще полдюжины устарели на грузинском, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.

Согласно традиционному счету записанной Леонтии Мровела в 11 — м века, первый грузинский сценарий был создан первым правителем Королевства Иберии , Парнаваз , в 3 веке до н.э.. Однако первые образцы грузинской письменности относятся к V веку нашей эры. В настоящее время существует три грузинских письма , которые называются асомтаврули «заглавными буквами», нусхури « строчными буквами» и мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в писаниях Грузинской православной церкви и вместе называются хуцури «священническим ».

В Мхедрули нет дела. Иногда, однако, эффект заглавной буквы , называемый « мтаврули» , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв таким образом, чтобы их вертикальные размеры были идентичны и они опирались на базовую линию без нижних нижних элементов . Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, заголовках глав, монументальных надписях и т.п.

Современный грузинский алфавит
Письмо Национальная транскрипция Транскрипция
IPA
а ɑ
б б
грамм ɡ
d d
е ɛ
v v
z z
т
я я
k ‘
л л
м м
п п
о ɔ
п’ п
ж ʒ
р р
s s
т ‘
ты ты
п п
k
gh ɣ
q ‘
ш ʃ
ch t͡ʃʰ
ts t͡sʰ
дз dz
ts ‘ t͡sʼ
ch ‘ t͡ʃʼ
кх Икс
j d͡ʒ
час час

Раскладка клавиатуры

Это стандартная раскладка клавиатуры в Грузии . Стандартная клавиатура Windows — это, по сути, клавиатура ручных пишущих машинок .

 « „  1 !  2 ?  3 №  4 §  5 %  6 :  7 .  8 ;  9 ,  0 /  — _  + =   Backspace
 Клавиша Tab ე ჱ ხ ჴ ) (
 Caps Lock ფ ჶ ვ ჳ Введите ключ 
 Клавиша Shift  ↑ ი ჲ ჰ ჵ  Клавиша Shift  ↑
 Клавиша управления Ключ победы  Клавиша Alt Пробел  Клавиша AltGr Ключ победы Клавиша меню  Клавиша управления   

Можно ли ехать в Грузию без знания языка?

Грузинский язык штука не лёгкая и совсем для нас непонятная, но он считается очень красивым и признан ЮНЕСКО как шедевр культурного наследия.

Честно говоря, русскоязычным туристам знания грузинского языка при посещении страны совсем не обязательно, так как практически всё взрослое население разговаривает на русском, а большинство молодёжи на английском.

Благодаря чему нашему туристу отдыхать здесь очень комфортно. Но если вы всё-таки решите выучить несколько слов по-грузински и будете их употреблять при разговоре, то к вам будут относиться ещё радушнее.

И всегда может возникнуть ситуация, когда просто необходимо понимать хотя бы немножко. Поэтому не ленитесь и заработайте себе маленький плюс.

И помните: грузины часто между собой общаются довольно громко. По приезду вы это сразу заметите и будет казаться, что назревает ссора, однако это не так

Просто местное население эмоциональное и привыкло разговаривать в таких тонах, спокойно проходите мимо и не обращайте внимание

На всякий случай

10. В Грузии невозможно не влюбиться, поэтому ещё одна нужная фраза. Признание «я тебя люблю» произносится так: «ме шен миквархар».

11. Популярная грузинская поговорка, с помощью которой местные часто проводят «проверку» туристов: бакаки цкхалши кикинебс или бакхахи цхалши кхикхинебс. Переводится так: «лягушка квакает в воде».

Фразу эту правильно может произнести только носитель языка. Но даже если попытаетесь выговорить это, максимальное гостеприимство и радушие вам обеспечены.

12. «Да здравствует Грузия!» — Сакартвелос гаумарджос!

Это признание в любви, восхищение страной. Для грузин — святые слова, ведь они безмерно любят свою родину. «Сакартвело», страна картвелов — самоназвание грузинского государства.

Внешние ссылки [ править ]

Словари

  • Грузинский Английский, Английский Грузинский онлайн словарь
  • Англо-грузинский, немецко-грузинский и русско-грузинский словари
  • Англо-грузинский HTML-словарь
  • Грузинский список Сводеша основных словарных слов (из приложения Викисловарь к списку Сводеша )

Программное обеспечение

  • Грузинские шрифты, совместимые с Unicode 4.0, также доступны для MAC OS 9 или X
  • Клавиатура для набора грузинских символов для firefox [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Приложение «Изучите грузинский алфавит» дает название, произношение каждой буквы и примеры слов. Показывает порядок штрихов каждой буквы. Позволяет попрактиковаться в рисовании и имеет викторину для изучения букв.

Литература и культура

  • О Грузии — язык и алфавит
  • Летняя школа грузинского языка при Тбилисском государственном университете
  • Научитесь правильно писать грузинские рукописные буквы
vтеЯзыки Грузии
Официальный язык
Языки меньшинств
  • Абхазский
  • Азербайджанский
  • Западноармянский
  • Лаз
  • Мегрельский
  • осетинский
  • Понтийский греческий
  • русский
  • Сванский
  • Урум
Языки жестов
vтеКартвельские языки
Протоязык
  • Прото-картвельский
  • Прото-грузинский-зан
Сванский
Карто-Зан
  • Грузинский
Зан
  • Мегрельский
  • Лаз
vте Статьи о Грузии
История
Рано
  • Доисторическая Грузия
  • Культура шулавери-шому
  • Кура-араксийская культура
  • Триалетская культура
  • Колхидская культура
  • Diauehi
  • Колхида
  • Иберия
  • Лазица
  • Римская эпоха
  • Сасанидская Иберия
  • Христианизация Иберии
Середина
  • Княжество Иберия
  • Династия Багратионов
  • Арабское правление
  • Эмират Тбилиси
  • Королевство Абхазия
  • Багратид Иберия
  • Королевство Эрети
  • Первое царство Кахети
  • Королевство Грузия
  • Византийские войны
  • Сельджукские войны
  • Золотой век
  • Монгольские нашествия
  • Вторжения Тимура
  • Самцхе атабегате
  • Туркменские вторжения
  • Королевство Имерети
    • Княжество Абхазия
    • Княжество Сванети
    • Княжество Гурия
    • Княжество Мингрелия
  • Королевство Картли
  • Королевство Кахети
  • Сефевидская Грузия
  • Вторжения шаха Аббаса I.
  • Королевство Картли-Кахети
  • 1795 Персидское вторжение
  • Поглощение Российской Империей
Современное
  • Демократическая Республика Грузия
  • Армянская война
  • Вторжение Красной Армии
  • Грузинская Советская Социалистическая Республика
  • 9 апреля трагедия
  • Независимая Грузия
  • гражданская война
  • Война в Абхазии
  • Революция роз
  • Русско-грузинская война
По теме
  • Название Грузии
  • Монархи
  • состояния
  • Военная история
  • Войны
  • Битвы
  • Хронология истории Грузии
  • более
География
  • Границы
  • Птицы
  • Черное море
  • Климат
  • Землетрясения
  • Экологические проблемы
  • Ледники
  • Большой Кавказ
  • Озера
  • Малый Кавказ
  • Млекопитающие
  • национальные парки
  • Охраняемые территории
  • Реки
  • Вулканы
  • более
Подразделения
  • административные округи
  • Города и поселки
  • Тбилиси
  • Регионы
  • более
Политика
  • Конституция
  • Выборы
  • Международные отношения
  • Правительство
  • Права человека
  • Правоохранительные органы
  • Военный
  • Парламент
  • Политические партии
  • Президент
  • премьер-министр
Экономика
  • сельское хозяйство
  • Центральный банк
  • Компании
  • Энергия
  • Лари (валюта)
  • Добыча
  • Фондовая биржа
  • Телекоммуникации
  • Туризм
  • Транспорт
  • более
Культура
  • Алфавит
  • Архитектура
  • Искусство
  • Чоха
  • Кино
  • Кухня
  • Танец
  • Языки
    • Грузинский
    • Лаз
    • Мегрельский
    • Сванский
  • Средства массовой информации
  • Музыка
  • Мифология
  • Имена
  • Праздничные дни
  • Религия
  • Виды спорта
  • Объекты всемирного наследия
  • более
Демография
  • Образование
  • Этнические меньшинства
  • Грузины
    • Список
    • Диаспора
  • Здравоохранение
  • Женщины
  • более
Символы
  • Гимн
  • Болнисский крест
  • Borjgali
  • Герб
  • Флаг
  • Девиз
  • Святой Георгий
  • Святая Нино
  • Контур
  • Показатель
  • Категория
  • Портал
Авторитетный контроль
  • GND : 4124679-2
  • LCCN : sh85054242
  • MA : 2780964034
  • NDL : 00562661
  • NKC : ph114924

Запас слов

Последний стих романа Шота Руставели « Витязь в шкуре пантеры», иллюстрирующий возникновение грузинского языка.

Грузинский имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно получить много существительных и прилагательных от корня. Например, от корня — kart — могут быть образованы следующие слова: Kart veli (грузин), Kart uli (грузинский язык) и Sa kart velo (Грузия).

Большинство грузинских фамилий оканчиваются на — дзе («сын») (Западная Грузия), — швили («ребенок») (Восточная Грузия), — ia (Западная Грузия, Самегрело ), — ани (Западная Грузия, Сванетия ), — ури ( Восточная Грузия) и др. Окончание — eli — частица благородства, эквивалент французского de , немецкого von или польского — ski .

В грузинском языке используется десятичная система счисления, такая как баскская или французская , основанная на системе счета 20. Чтобы выразить число больше 20 и меньше 100, сначала указывается число 20 в числе, а оставшееся число добавляется. Например, 93 выражается как ოთხმოცდაცამეტი — otkh-m-ots-da-tsamet’i (букв. Четыре раза двадцать тринадцать).

Одним из важнейших грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка (грузинский: ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი ). Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был выпущен в период с 1950 по 1964 год группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .

Мхедрули (მხედრული)

Алфавит Мхедрули произошел от древнегрузинского алфавита, известного под названием Нусхури, в период XI-XIII вв. Название Мхедрули возникло от слова мхедари «всадник». Алфавит Нусхури появился на основе алфавита Асомтаврули.

Вначале Мхедрули использовали только для нецерковных произведений, в то время как для церковной литературы использовали смесь более древних алфавитов. Со временем Нусхури стал основным алфавитом, который использовался в церковных текстах, а с помощью Асомтаврули писали только заголовки и начальные буквы предложений. Эта система смешивания двух алфавитов известна как письмо священнослужителей (Хуцеси).

Со временем два более древних алфавита вышли из употребления, и Мхедрули стал единственным алфавитом, который используется для письма на грузинском языке. Однако в трудах лингвиста А. Шанидзе (1887-1987) и в работах, посвященных ему, используются буквы Асомтаврули для обозначения собственных имен, а также в начале предложений. Попытка А. Шанидзе сделать такое использование Асомтаврули популярным не была особенно успешной.

Впервые в печатном виде алфавит Мхедрули был использован в 1669 г. С тех пор он изменился совсем немного: несколько букв были добавлены Антоном I в XVIII в., а в результате ряда реформ Ильи Чавчавадзе в 60-х гг. XIX в. 5 букв были исключены из алфавита.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector