Как выучить финский язык: практические советы от студентов

ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ

Финский язык для начинающих (основной курс в Петербурге)

NEW! Мы преподаем по обновленному и улучшенному в 2020 году изданию учебника Suomen mestari 1!По приезде в Финляндию всех нас ждёт большой сюрприз: мы сразу понимаем, что финский за партой в России и финский в реальной жизни — это разные вещи. Таковы финны! Зачем говорить henkilökortti, когда проще henkkari?Однако авторы финских учебников — настоящие мастера своего дела! Поэтому перееиздание первой части учебника Suomen Mestari 1 включает в себя обновлённую разговорную лексику и реалистичные языковые ситуации.В этом учебнике с первых глав даются слова и выражения, которые финны используют при устном общении друг с другом. Язык текстов и заданий максимально приближен к разговорному, чего не было в предыдущем издании.Учебник изменился в соответствии с обстановкой в Финляндии, когда иммигрантам приходится решать бытовые проблемы, быстро адаптируясь и социализируясь. С этим учебником научиться говорить с соседями и понимать их будет в разы легче!

Утренние и вечерние группы занимаются в будние дни по 3 академических часа два раза в неделю (24 ак.часа в месяц, 110 ак.часов в семестр). Также можно заниматься в будние дни один раз в неделю по 4 ак.часа (16 ак.часов в месяц, 112 ак.часов в семестр).

Группы выходного дня (в субботу и в воскресенье) занимаются 1 раз в неделю по 4 ак.часа (16 ак.часов в месяц, 112 ак.часов в семестр). Численность групп составляет 7-11 человек Если Вы уже владеете языком, Вы можете пройти бесплатное тестирование, чтобы Вам подобрали подходящую по уровню группу. 
Навыки после прохождения Suomen mestari 1,2,3,4  

Спецкурсы

Преподаватели Скандинавской школы и преподаватели, специально приглашенные из Финляндии, периодически разрабатывают спецкурсы для всех желающих, причем не только для владеющих финским языком. Вы можете узнать больше о Финляндии, ее истории, культуре, финском языке и народе на курсе лекций и семинаров «История финского языка и Финляндии».Курс проводит магистр финского языка, который предлагает два варианта преподавания: для владеющих финским языком (преподавание на финском языке) и для тех, кто слабо знает финский язык или не знает вообще, но интересуется происхождением финского языка (преподавание на русском языке с элементами финского).

С чего начать

В Финляндии существует трёхгодовой интеграционный период. Поэтому как только вы приезжаете, первым делом отправляйтесь в Центр занятости. И подавайте документы. Мы переехали 28.09.18, документы в Te-Palvelut подали 29.10.18

Офис в Йоэнсуу Torikatu 36

Следующий этап — языковое тестирование. Меня пригласили 4.12.18, то есть спустя месяц. До этого я уже занимался языком, уровень был А1.1 — умею читать, небольшой словарный запас.

Здесь проходило тестирование. Главный колледж Йоэнсуу

Дальше вас пригласят на собеседование. Собеседование проходит с переводчиком, так что не волнуйтесь. Там распросят кто вы, что вы, чего хотите. Собеседование прошло 12.12.18.

5 советов для начинающих от языковой школы «ЛингваКонтакт»

Итак, вы настроились на освоение финского языка и уже готовы начать этот тернистый путь? Предлагаем вам использовать на практике следующие рекомендации, и тогда изучение языка станет более занимательным и эффективным!

Совет 1: структурируйте финскую грамматику

Чтобы лучше понять грамматическую систему финского языка, на начальных этапах рекомендуем выстраивать логические цепочки: рисуйте схемы и графики, проводите различные ассоциации. Конечно, некоторые вещи остается только запомнить – как, например, то, что финны говорят не «по телефону», а «в телефон» – puhua puhelimessa.

Совет 2: всегда помните о главных правилах чтения

Что касается фонетики финского языка, то она довольно простая для русскоговорящих. Убедитесь в этом сами в наших статьях о произношении и правилах чтения. Самое главное – помнить про двойные согласные и гласные в словах, ведь в зависимости от них смысл слова может полностью меняться. Например, слово «tuuli» означает ветер, «tuli» — огонь, а «tulli» — таможня.

Совет 3: учите слова в контексте

Лексику финского языка лучше сразу в словосочетаниях или коротких предложениях. Узнали новое слово omena – яблоко»? Придумайте ему образ: vihreä omena (зелёное яблоко), syön omenaa (я ем яблоко).

В финском языке встречается много заимствований, что упрощает изучение лексики – banaani, appelsiini, presidentti, причём некоторые слова пришли из русского языка: ikkuna (окно), lusikka (ложка),piirakka (пирог), kapakka (кабак), tavara (товар).

Важно обращать внимание и на финские слова-лакуны – слова, у которых нет аналогов в других языках: räntä – дождь со снегом, kärki – кончик носа, kаulа – шея спереди, niska – шея сзади. Незнание таких лакун может привести к недопониманию в процессе общения, а их изучение приблизит вас к финской культуре

Совет 4: слушайте финскую речь

Обязательно учитесь воспринимать финскую речь на слух с самого начального уровня. Начните с простых аудио- и видеозаписей, затем повышайте уровень сложности: слушайте радио, смотрите финских блогеров на YouTube и фильмы с субтитрами.

Совет 5: уделяйте внимание разговорному языку

Вам уже удалось освоить базу языка? На этом этапе параллельно подключайте изучение разговорного финского (puhukieli), так как он значительно отличается от литературного языка (yleiskieli). Разговорный язык очень живой, вы встретите в нём много сокращений, замен одних букв другими и даже абсолютно новые слова. Сравните сами:

Литературный финский язык/ Yleiskieli Разговорный финский язык/ Puhukieli Перевод на русский язык
minä я
sinä ты
minä tarvitsen mä tartten мне нужно
minä tiedän mä tien я знаю
elokuva leffa фильм
Monelta sinä tulet kotiin? Sä tuut himaan monelta? (буквально «Ты придешь домой во сколько?») Во сколько ты придёшь домой?

Многонациональный колорит уроков финского

Валентина Палийчук из Украины нравится учиться в многонациональном классе. Фото: Эмилиа Кангаслуома

«На одном курсе со мной учатся представители самых разных стран», – говорит слушательница курсов финского языка Валентина Палийчук, приехавшая из Украины. – Здесь люди из Испании, Италии, Эквадора, России, Эстонии и других стран. И рассказ каждого о своей стране и ее традициях дает пищу для интереснейших дискуссий на уроке».

По мнению приехавшего в Финляндию восемь месяцев назад Абдурахмана Таухида, курс дает, прежде всего, возможность общаться на финском языке.

«Большинство людей здесь говорят на английском языке, но для того, чтобы получить работу, надо обязательно научиться говорить по-фински, – делится он своими впечатлениями. – Финский язык – трудный, но я хочу все-таки его выучить. Все в наших силах, если верить в себя».

Трудоустройство по избранной профессии, интеграция в финскую трудовую жизнь не являются единственными мотивами учащихся курсов финского языка.

«Я начал изучать финский язык, потому что у меня здесь ребенок, и я хочу быть в курсе дел моего ребенка, когда он пойдет в школу, хочу помогать ему в будущем с домашними заданиями», – рассказывает о своих мотивах Хулио Ортиз из Испании.

Итальянец Паоло Буччиарелли изучает финский язык для того, чтобы органично влиться в местное сообщество. Фото: Эмилиа Кангаслуома

Кого-то на курсы финского языка привели иные, чем трудоустройство и семейные обязательства, мотивы. Музыкальный продюсер из Италии, Паоло Буччиарелли, прожив в Финляндии почти семь лет, решил, что настало время, когда он должен попробовать свои силы в изучении финского языка:

«Неизбежно наступает момент, когда понимаешь, что если хочешь стать полноценным членом местного сообщества, необходимо говорить на языке этого сообщества. В особенности старшее поколение этого сообщества редко говорит на английском языке».

Почему же из широкого спектра существующих в Финляндии институтов, предлагающих различные виды обучения финскому языку, он выбрал именно «тюёвяенописто» – муниципальный центр образования для взрослых?

«Учить финский язык в муниципальном центре мне порекомендовал мой друг, осваивавший здесь на курсах центра итальянский язык. Он рассказал, что получил хорошие знания, причем плата за курсы была довольно умеренной. И я подумал, что ничего не теряю и могу хотя бы попробовать. Самый лучший способ начать – это броситься в пучину и попытаться остаться на плаву. Вообще, я смотрю на эти курсы философски: по крайней мере, по окончании курсов я буду знать больше, чем в их начале».

Языковая практика

Так же нужно на один месяц найти языковую практику. Поработать. Преподаватель помогает и звонит работодателям, которых вы выбирите, чтобы объяснить, если у вас возникнут с этим трудности.

Кто в группе?

Наша группа из людей из разных уголков мира. Даже если вы плохо говорите на английском, то к концу курса вы подтянете его, если захотите. Ну и конечно несколько иностранных выражений узнаете Это очень круто.

Кто учит?

У нас была русскоговорящая учитель. Я не знаю как она отреагирует на то что я пишу о ней, но страна должна знать своих героев — Наталья Паукконен. Для старта идеально — если что-то непонятно, то можно на родном языке спросить. К тому же русскую закалку никуда не денешь, русские работают на результат, финны на удовольствие от процесса.

У нас был отличный учитель и группа собралась сильная. Темп был бешеный. Иногда я слышу, что учителя часто мало требуют и топчаться на месте, потому что группы не мотивированные.

В нашем случае, на сколько я понимаю, учитель ориентировалась на сильных студентов. А слабых особо не напрягала. Учиться было комфортно всем.

Наталья, если вы вдруг читаете этот пост, спасибо вам огромное!

Не бойтесь ошибок

Если вы ищете, где бы поговорить по-фински, вы оказались в правильном месте.Фото: flickr/StillBurning, cc by nc 2.0

Марина из Италии: На мой взгляд, Suomen kielen alkeisoppikirja («Финский язык: Базовый учебник») и дополнительные книги, написанные авторами Anna-Liisa Lepäsmaa и Leena Silfverberg (изд. Finn Lectura) – наиболее полные и систематизированные. Мне нравится, что они написаны только на финском. Я думаю, что это большой плюс – таким способом вы учитесь по описанным ситуациям и начинаете думать по-фински.

Мне нравится практический подход Finnish for Foreigners («Финский для иностранцев») с его диалогами и словарным разделом. Диалоги на дисках оказались очень полезными. Учебник Kato hei – puhekielen alkeet («Послушай: Азы разговорного финского»), авторы Maarit Berg и Leena Silfverberg (изд. Finn Lectura) с прилагаемым CD-диском, очень полезен для обучения основам (неформального или разговорного) финского языка

Очень важно знать, как правильно писать по-фински. Для справки можно воспользоваться тонкой брошюркой, предназначенной специально для иностранцев,: Tarkista tästä («Проверь себя»), авторы Hannele Jönsson-Korhola и Leila White (изд

Finn Lectura).

Рекомендации Марины: Важно начать изучение финского языка с грамматики, но не сосредотачивайтесь только на этом. Читайте по-фински и слушайте финскую речь

Если вы не живете в Финляндии, используйте диски или Интернет. Не бойтесь ошибок, когда вы говорите, и если вы находитесь в Финляндии, пытайтесь разговаривать по-фински как можно больше!

Сложно ли выучить финский самому

Финский язык выучить можно самостоятельно, но для этого нужно быть усердным учеником, не пропускать занятия и быть мотивированным.

Несколько советов для начинающих:

  1. Подберите учебник и самоучитель

Для начала лучше всего использовать книги последних изданий, потому что язык постоянно развивается, и некоторые правила могут быть устарелыми. В книжных магазинах и в интернете есть множество книг и самоучителей.

Рекомендуем обратить свое внимание на учебник М. Чертка «Финский язык. Базовый курс»

В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка

Базовый курс». В этом пособии материал четко разделен на уроки, которые имеют и теоритическую информацию, и практическое задание. Правильность выполненных заданий можно сверить с ключами. Также в учебнике есть диалоги из повседневной жизни, которые помогут лучше усвоить материал и помогут во время практики с носителем языка.

Отдельное внимание следует уделить «Краткому курсу финского языка» под авторством Койвисто Д. Учебник предлагает изучение грамматики с использованием уже полученных знаний. Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами

Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний

Также есть упражнения и ключи, которые помогут лучше разобраться со всеми правилами. Грамматика в учебнике максимально просто представлена, поэтому подойдет для получения базовых знаний.

  1. Чтение литературы, газет на финском языке

После того, как базовые знания будут получены можно приступать к чтению литературы в оригинале. Это поможет не только определить уровень знаний, но и развить мышление и обогатить словарный запас

Но вместе с этим не стоит забывать о грамматике и уделить внимание более серьезным учебникам

Одним из лучших учебников на финском языке для увеличения словарного запаса является Hyvin Menee. Здесь гармонично соединяется литературный и разговорный язык. Для того чтобы достичь нужно уровня, нужно постепенно увеличивать сложность и уровень учебников, а также словарный запас

  1. Общение с носителями языка

Очень важным пунктом во время самостоятельного изучения языка является общение с носителем, потому что это отличная практика и возможность услышать живой язык. Общаться можно не только с коренными финнами, но также можно найти друга по интересам на специальных сайтах. Например, Italki имеет отдельный раздел, где можно найти собеседника, который хочет выучить русский язык.

Найти единомышленников можно «Вконтакте» и Facebook, а также на других менее популярных ресурсах. Для личного общения можно использовать Skype, ведь это поможет лучше понимать собеседника по жестам и мимике. В любом случае у носителя языка можно узнать все интересующие вопросы.

Любое погружение в среду иностранного языка поможет получить большой результат за минимальное время. Во время живого общения язык усваивается намного быстрее. Также не стоит забывать о финском радио, музыке и фильмах с субтитрами. Все это увеличивает словарный запас и помогает новичкам добиться высокого разговорного уровня.

Всем следует помнить, что язык выучить несложно, но нужно постоянно заниматься и иметь большое желание. Не стоит пренебрегать письмом, чтением, аудированием или говорением, потому что только все это вместе даст большой результат.

Внутри- и внешнеместные падежи

В финском языке большое количество падежей. Мы начнем их изучение с падежа Adessiivi и Inessiivi. Они отвечают на вопрос Missä? – Где? Показателем Adessiivi является окончание –llallä. Данный падеж на русский язык переводится с помощью предлога «на»:Tuolilla on kassi.                     На стуле сумка.Kirja on pöydällä.                   Книга на столе.Показателем Inessiivi является окончание –ssassä, и на русский язык переводится с помощью предлога «в»:Metsässä on talo.                    В лесу дом.Helsingissä on iso yliopisto.     В Хельсинки большой университет.Не забывайте о гармонии гласных и чередовании согласных! С нейтральными гласными e и i используются окончания –llä/ssä.

Tämä on kirkko (церковь).Minä olen kirkossa.
Tämä on kauppa.Minä olen kaupassa.
Tämä on matto (ковер).Kissa on matolla.
Tämä on herra Jokinen.Hän on Turussa (Turku).
Tämä on rouva Mäkinen.Hän on Puistokadulla.
Tämä on neiti Virtanen.Hän on kylvyssä (kylpy).

Здесь мы встретили три общепринятых обращения в финском языке:herra – господин                  rouva – госпожа                    neiti – девушка
Все они употребляются с фамилией.
Если слово заканчивается на согласный, то окончание прибавляется с помощью связующей i. Это характерно для имен собственных и заимствованных слов:Århus – Århusissa Reykjavik – Reykjavikissa Итак, чтобы сказать «в такой-то стране», мы используем окончания –ssassä, но есть несколько исключений, которые надо запомнить:Venäjä à VenäjälläTampere à TampereellaRovaniemi à Rovaniemellä

Упражнение 2: Ответьте на вопросы:

  1. Missä Jyväskylä on? (Suomi, основа Suome-)………………………………………………………………
  2. Missä Lund on? (Ruotsi)                             …………………………………………………………………….
  3. Missä Bergen on? (Norja)                           …………………………………………………………………….
  4. Missä Reykjavik on? (Islanti)                       …………………………………………………………………….
  5. Missä Kööpenhamina on? (Tanska).            …………………………………………………………………….
  6. Missä Moskova on?                                    …………………………………………………………………….
  7. Missä Suomi on? (Skandinavia)                   …………………………………………………………………….
  8. Missä Egypti on? (Afrikka)                          …………………………………………………………………….
  9. Missä Japani on? (Aasia)                             …………………………………………………………………….
  10. Missä USA on? (Amerikka)          …………………………………………………………………….

Ответы на упражнения урока будут приведены в следующем выпуске.

Урок 1 <- Урок 2 -> Урок 3 

Характеристика финно-угорской группы

Финский язык относится к финно-угорским языкам, образующих ветвь в семействе уральских языков. На финно-угорских языках говорит несколько миллионов человек, на территории, простирающейся от Норвегии до Западной Сибири и до нижней части Дуная в Европе. На этой обширной территории финно-угорские народы представляют анклавы, окруженные носителями германского, славянского, румынского и тюркского языков.

Три наиболее распространенных уральских языка – венгерский, финский и эстонский. Они включены в финно-угорскую группу, хотя языковые корни, общие для обеих ветвей финно-угорского языкового дерева, – далекие.

Угорская подветвь – это венгерский и обско-угорские языки (манси, ханты).

Ответ на вопрос: финский язык какая группа, – подветвь состоит из пяти составляющих:

  1. Группа прибалтийско-финских языков: финский, эстонский, карельский, в том числе и олонецкий диалект, вепсский, ливский, ижорский, людиковское наречие, водский. В лингвистическом плане карельский язык тесно связан с финскими диалектами, на которых говорят в восточной Финляндии, а некоторые финские лингвисты даже классифицировали карельский как диалект финского. Карельский не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, иногда называемыми karjalaismurteet («Карельские диалекты») в Финляндии.
  2. Пермская группа: язык коми, пермские языки, удмуртский.
  3. Оставшиеся группы: отдельные языки мари, мордовские и саамский. Марийскую и мордовскую группу иногда классифицируют как финно-волжскую группу. Кроме того, так как диалекты саамского практически неразборчивы между собой, их часто относят к отдельным языкам. Мордовия – республика, в которой говорят на эрзянском и мокшанском, родственных языках, которые раньше считали как «единый мордвинский язык». Теперь они рассматриваются как небольшая языковая семья. Из-за различий в фонологии, лексике и грамматике они взаимно непонятны и для общения мордва (мокшане и эрзяне), финно-угорский народ, часто использует русский, и говорят по-русски.

Словарь финно-угорских языков отражает связи с соседними неуральскими народами в разные периоды истории. Самые древние заимствования – из индоиранских языков. Финский язык имел заимствования из балтийских языков ещё в отдаленные времена, а затем из германских и русского языка. Марийские, удмуртский, обско-угорские языки богаты тюркскими заимствования. Венгерский также в разное время заимствовал из нескольких тюркских источников, также из иранского, славянского, немецкого, латинского и романских языков.

Учебники

  • Mullonen M., Hämäläinen E., Silfverberg L. “Opi puhumaan suomea / Учись говорить по-фински “, СПб, издательство “М.Г.В.”, 2007 г. (ранее выходил под названием “Говорим по-фински /Puhutaan suomea ). К учебнику прилагаются диски с аудиоматериалами. Хороший учебник для самостоятельного изучения финского;
  • В. Чернявская. “Финский язык. Практический курс”, СПб, “Глосса”, 1997. Широко известный учебник финского языка для начинающих;
  • Hannele Jönsson-Korhola, Leila White. “Tarkista tästä. Suomen verbien rektioita “, FINN LECTURA OY. Очень полезный словарь глагольного управления. Настоящая “палочка-выручалочка”;
  • Silfverberg L., Hämäläinen E. “Kiva juttu! Suomea venäjänkielisille /Финский язык для русскоговорящих”, FINN LECTURA OY AB, 2005. Хороший учебник для самостоятельного изучения языка, есть отличные тематические подборки новых слов. Грамматические пояснения даются как на русском, так и на финском языках. Существует также сопровождающий аудиокурс;
  • Журавлева А. “Финская грамматика в таблицах и схемах“, СПб, издательство “КАРО”, 2009 г. Основные грамматические правила финского языка собраны в таблицы и схемы. Очень полезное издание при условии, что обучающийся имеет определенный словарный запас, т.к. грамматические примеры даются фразами, а не отдельными словами, и переводятся также целыми фразами. Есть очень дельные примечания (на русском языке) по определенным условиям применения каких-либо грамматических форм;
  • Leila White. “A grammar book of Finnish/Справочник по грамматике финского языка”, издательство Finn Lectura, 2006 г. Хорошо структурированная практическая грамматика финского языка – на английском!
  • Majakangas Pirkko, Heikkilä Satu. “Hyvin menee! 1. Suomea aikuisille”, издательство Otava. Рекомендован в Финляндии для обучения иностранцев финскому языку. В учебнике есть поурочный словарь новых слов. Продолжение учебника – Kuparinen Kristiina, Tapaninen Terhi “Hyvin menee! 2. Suomea aikuisille”, издательство Otava. К обоим учебникам существуют аудиокурсы;
  • Виталий Чернявский (однофамилец В. Чернявской:)). Очерк “Краткая грамматика финского языка”, существует в формате .pdf Насколько я понимаю, это издание не выходило в печатном варианте и существует только в интернет-среде в формате .pdf;
  • Черток М. “Финский язык. Базовый курс” (по методике Berlitz), издательство “Живой язык”, 2005 г. Учебник для начинающих, обучение разговорному финскому языку в формате диалогов, есть упражнения. Запись сделана носителями языка;
  • Saunela Marja-Liisa. Сборники упражнений по лексике и грамматике финского языка серии “Harjoitus tekee mestarin” (части 1-4), от базовой грамматики к углубленной. Есть также пятая книга серии с ответами к упражнениям: “Harjoitus tekee mestarin. Ratkaisut osiin 1-3”;
  • Susanna Hart. “Suomea paremmin”, Finn Lectura, 2009 г. Учебник для тех, кто уже владеет финским языком на первом-втором уровнях;
  • “Финский для ленивых“, издательство “Меридиан”, аудиокурс лексики финского языка для начинающих, в 4-х частях. Курс предназначен для запоминания повседневных слов с постепенным усложнением и переходом к запоминанию обиходных фраз. Без грамматики. Слова/фразы повторяются дважды, с переводом. Некоторых слушателей раздражает голос русскоговорящей женщины, которая озвучивает перевод 🙂 но если на этом не сосредотачиваться, можно довольно быстро пополнить свой словарный запас.

Советы начинающим с нуля

Учащиеся, которые практикуют самостоятельный подход, часто боятся говорить по-фински. Несмотря на то, что они выучили грамматику, но не пытались применять её в разговорной речи. Правда в том, если вы говорите и делаете ошибки, финн поймет вас, и он не будет критиковать или раздражаться только из-за нескольких ошибок. Единственный способ говорить, не делая ошибок, это продолжать делать ошибки.

В языке, который имеет такую сложную грамматику, важно понять, как она используется в контексте. Читайте детские книги, они написаны простым языком

Вы значительно улучшите свои языковые навыки.

Учить грамматические структуры полезно, но нужно и как можно больше писать. Записывайте фрагмент текста, используя новое грамматическое правило.

В целом финский произносится, как написано. Каждая буква представляет один звук, в нем нет немых букв. Гармония гласных (когда в слове возможны только определенные комбинации гласных) влияет на произношение (и написание) суффиксов.

Одной из проблем для изучающих язык является определение границ слога в произношении очень длинных слов. Но для многих иностранцев наибольшее затруднение вызывает произношение двойных гласных и двойных согласных. Например, Tapaan sinut huomenna – «увидимся завтра» звучит очень похоже на Tapan sinut huomenna – «Я убью тебя завтра». Финны обладают удивительной способностью произносить очень длинные предложения без пауз. Это иногда приводит к «агрессивному» дыханию, когда говорящий, кажется, дышит во время разговора.

Думайте о финском языке как о головоломке, а не как о языке. Когда вы пытаетесь соединить финское предложение, это сложно. Но финский язык логичен, форма каждого написанного слова зависит от другого слова где-то в предложении.

Изучение финского языка с нуля!

Среди иностранных языков, традиционно изучаемых в России, финский язык занимает особое и довольно своеобразное положение. С одной стороны, это язык высокоразвитой европейской страны, являющейся географически близким соседом России, поддерживающим с ней традиционные культурные, экономические, торговые и научные связи, что всегда способствовало развитию взаимного интереса народов двух стран. С другой стороны, непохожесть финского языка на славянские и традиционно изучаемые европейские языки закрепило за ним славу чрезвычайно трудного в изучении языка. Тем не менее количество желающих научиться говорить по-фински растет из года в год, и кажущаяся сложность не становится сколько-нибудь серьезным препятствием для этого. Предлагаемый вашему вниманию курс финского языка призван способствовать развитию этого процесса.

Перейти к → списку уроков ← (Нажмите)

Каждое слово в финском произносится так же, как пишется, поэтому как только вы выучите несложный финский алфавит, вы сможете сразу же ринуться в бой с озвученными текстами и выучить первые слова и фразы. Это и есть основная задача для начинающих изучение финского языка. Изучив основы, вы начнете замечать, что финский, возможно, самый логичный язык в мире. Серьезно! Если логика/математика это ваше всё, то финский это язык для вас. Однако, помните, что до момента осознания этой логичности, может пройти достаточно долгое время, поэтому не торопитесь с выводами.

Хотя в Финляндии проживает примерно 5,5 миллионов человек, страна имеет разнообразное международное сообщество, а международным студентам всегда рады. Финская система образования постоянно поддерживает высокую репутацию, поэтому если вы думаете об образовании за рубежом, то знание финского языка может вам пригодиться. А еще в каждом студенческом общежитии есть сауна!

Финны могут казаться очень сдержанным народом, но как только вы узнаете их получше, вы увидите теплое, дружелюбное население и города, полные жизни. Финны пьют больше кофе, чем любой другой народ мира, это около 12 кг на человека в год, а столица Хельсинки «полна кафешек, культуры и клубов», а рок культура делает Финляндию лидером групп тяжелого металла.

А теперь вперёд, скоро вы сможете произнести lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas без запинки.

Ссылки на полезные ресурсы по разным аспектам языка

  • http://www.suomesta.ru/suomen_kiel/ – Сайт Александра Демьянова с очень хорошим разделом по финскому языку. Объемный раздел по грамматике. Есть ссылки на базовый курс для начинающих, упражнения, адаптированные тексты на финском. Также содержит хороший список учебников финского языка и ссылки на другие полезные ресурсы для изучения финского. На мой взгляд, на данный момент наиболее полный ресурс для изучения финского языка для русскоязычных. Группа Александра Вконтакте http://vk.com/public65909410;
  • Language Heroes – проект по самостоятельному изучению иностранных языков, в том числе финского;
  • http://www11.edu.fi/ymmarra/index.php Ymmärrä suomea! Содержит словарь направления финский-английский, небольшие тексты для чтения (тексты можно также слушать, и к ним дается список новых слов и задания). Отличный раздел с глаголами, где по каждому глаголу систематизированы его различные формы, времена и пр. Сама ссылка периодически видоизменяется, но ресурс всегда легко находится в поисковике по ключевым словам Ymmärrä suomea;
  • http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/FinnishForForeigners/parts-index.htm Tavataan taas. Finnish for foreigners. Финский на английском. Первая часть – базовые подборки повседневных слов и выражений, вторая – базовая грамматика. Слова и выражения можно также представлены в звуковом варианте, также есть небольшие упражнения в электронном формате;
  • http://www04.edu.fi/suomeaolehyva/ Suomea, ole hyvä! Курс финского языка на финском. 3 части, включает грамматику и упражнения, которые можно выполнять онлайн;
  • http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea Supisuomea – базовый курс финского языка на финском. Включает небольшие тематические видеосюжеты (их можно также смотреть в youtube.com, поиск по ключевому слову Supisuomea);
  • http://hosgeldi.com/fin/ – Хороший словарный тренажер для начинающих. Направления: финско-русское и русско-финское. Слова можно слушать, есть упражнения на написание слов и составление фраз. Можно подписаться на рассылку и получать ежедневно в почтовый ящик порцию новых слов для запоминания;
  • http://www.suomen.ru/ – Архив онлайн-уроков по грамматике финского языка. Есть упражнения, списки новых слов. Иногда встречаются мелкие словарные недочеты, которые тут же в комментариях к урокам знающие люди исправляют. Последние несколько лет эти уроки не обновляются, но как база они вполне могут использоваться;
  • http://www.verbix.com/languages/finnish.shtml – Спряжение глаголов: в поле поиска нужно написать инфинитив, программа покажет другие формы этого глагола;
  • http://vk.com/puhua – Страница “Финский язык каждый день” (тематические подборки слов для начинающих);
  • http://papunet.net/selko/ – Тематические тексты на “простом” финском языке, иногда дополняются короткими видеофайлами;
  • http://www.worddive.com/ru/yazyk-kurs/finnish-for-immigrants – бесплатный онлайн-курс финского языка для иммигрантов;
  • http://www.loecsen.com/travel/0-en-67-52-90-free-lessons-finnish.html – курс финского языка от Loecsen;
  • http://www.uuno.tamk.fi – портал для первичного знакомcтва с языком и культурой Финляндии, разработанный для участников программ студенческого обмена;
  • https://ru.wikibooks.org/wiki/Учим_финский_язык – “Учим финский язык” – курс для иностранцев на Викиучебнике.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector