Государственный язык

Содержание:

Территория Финляндии

По своим размерам территория страны занимает шестое место среди остальных европейских государств и 64е – в мире по тому же критерию. Сухопутная и морская граница с Швецией, Россией, Норвегией и Эстонией.

Состав (административное деление)

Административно-территориальное деление современной Финляндии своеобразно, хотя и напоминает административное деление Швеции, но отличается, например, от административного деления соседней России: основная единица административного деления здесь – губерния. В каждой финской губернии, общим числом шесть, своё правительство, возглавляемое губернатором, которого назначает президент страны.

Низшая административно-территориальная единица Финляндии – коммуна. Коммуны сведены в 20 провинций, управление которыми осуществляют провинциальные советы.

Какое море в Финляндии

Финляндию омывают воды двух морей, Балтийского и Архипелагового. Последнее – это внутреннее море Балтийского моря, а его средняя глубина составляет 23 метра и, таким образом, для судоходства оно непригодно.

Население

В течение целого ряда лет показатели смертности населения в Финляндии превышают показатели рождаемости. По данным на 2017 год население страны составляли 5 560 000 человек. Совершенно очевидно, Финляндию нельзя назвать густонаселённой, поскольку путём нехитрых арифметических действий выявляются данные о количестве населения на квадратный километр территории страны – всего 16 человек.

По данным на вторую половину 2010 года население Финляндии делилось по половому признаку следующим образом: 51% – женщины и 49 % – мужчины. При этом средняя продолжительность жизни женского населения – 83 года 4 месяца, мужского – 77 лет и 5 месяцев.

70% населения страны составляют горожане. Подавляющая часть – лютеране, их более 84%, процент же православного населения ничтожно мал – их всего 1 %. Тем не менее, Православие имеет в стране статус государственной религии.

По этническому составу население страны разделено на следующие группы: финны, затем шведы, русские, эстонцы и другие. Причём русские, коих в настоящее время насчитывается в стране около 70 тысяч, не имеют статуса национального меньшинства.

В настоящее время прирост населения страны происходит, главным образом, за счёт трудовых мигрантов из беднейших стран Европы, например, из Румынии. Узнать больше о населении Финляндии можно здесь.

Самая высокая точка Финляндии

Самая высокая точка Финляндии – это склон горного массива (сопки) Халти (её высота – 1324 м), расположенная в области Лаппи (Лапландия) в Скандинавских горах, неподалёку от границ с Россией и Норвегией.

История и современность

Как и многие развитые европейские страны с конца 1940-х до 1970-х годов, Швеция приняла десятки тысяч рабочих из Южной Европы и Ближнего Востока. Шведы второго и третьего поколения из Южной Европы или Ближнего Востока приняли шведский язык в качестве основного или в дополнение к таким иммигрантским языкам, как арабский, болгарский, греческий, итальянский, боснийский, сербский, хорватский и турецкий. Только с 2006 года буква W была добавлена в официальный алфавит. Ранее он использовался только для иностранных слов. Вместо него был введен V. Со временем правила изменились. Люди все чаще используют W для написания старых слов вместо V. Было решено добавить в алфавит новую букву.

Кухня

Финская кухня находится под сильным влиянием соседей (Швеция, Россия). Основными продуктами питания являются картофель и хлеб с различными рыбными и мясными блюдами. Большая роль в финском рационе отводится также молочным продуктам.

Традиционная еда:

  • Салака (балтийская сельдь) — маленькая, жирная и вкусная рыба, которую жарят, солят и коптят. 
  • Сырой солёный лосось (graavilohi). 
  • Копчёный лосось (savulohi). 
  • Карельское рагу (karjalanpaisti) — сытное блюдо из говядины и свинины с картофелем и морковью. 
  • Запеканка из печени (maksalaatikko). 
  • Мясные фрикадельки (lihapullat , lihapyörykät).
  • Шведский хэш (pyttipannu) — сытное блюдо из картофеля, лука и мяса. 
  • Оленина (poro). 
  • Гороховый суп с ветчиной (hernekeitto). 
  • Карельские пироги (karjalanpiirakka). 

Карельское рагу

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Ссылки

Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен

Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика • Турецкая Республика Северного Кипра¹

Смотреть что такое “Языки Финляндии” в других словарях:

Языки Аландских островов — Аландские острова автономная территория, принадлежащая Финляндии, где проживает самая большая в стране группа шведоязычных финнов (90 % населения региона, или 25 тысяч человек), говорящих на аландском диалекте шведского языка. Шведский … Википедия

Языки Евросоюза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия

Саамские языки — Запрос «Саамский язык» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Саамская Таксон: подгруппа Ареал: Норвегия, Россия, Финляндия, Швеция Число носителей … Википедия

Саамские языки в Финляндии — На территории современной Финляндии распространены три саамских языка инари саамский, колтта саамский и северносаамский. В саамских деревнях около Куусамо был распространён ещё один саамский язык кеми саамский, однако этот язык стал… … Википедия

Русский язык в Финляндии — Табличка с названием улицы времен Великого княжества Финляндского Русский язык в Финляндии (фин. Venäjän kieli Suomessa … Википедия

Шведский язык в Финляндии — Носители шведского языка на карте Финляндии Шведский язык в Финляндии (фин … Википедия

Саамы Финляндии — Саам, которого везёт северный олень. Иллюстрация из опубликованной в 1876 году книги Maamme kirja финского писателя Сакариаса Топелиуса Саамы, живущие в Финляндии часть саамского народа, одно из национальных меньшинств Финляндии.… … Википедия

Население Финляндии — по состоянию на конец мая 2012 года по предварительным данным Статистического центра составляло 5 408 917 человек. Содержание 1 Данные предыдущих лет 2 Национальный состав … Википедия

Территории, на которых саамские языки имеют официальный статус — Приложение к статье Саамские языки … Википедия

История Финляндии — Содержание 1 Хроника финской истории … Википедия

История финнов, происхождение

История происхождения финнов берёт своё начало в глубокой древности. Какие-то смутные упоминания о них, в виде латинского экзоэтнонима Finni, находятся у Тацита и Птолемея. Тот же Птолемей помещает их в прибалтийские земли рядом с венедами.

Для соседних народов Скандинавии и Исландии сами финны, точнее, тогда ещё обособленные и разрозненные северогерманские и финно-угорские племена, в том числе саамы, населявшие земли будущей Финляндии были просто охотниками – поскольку эти племена действительно жили в ту пору охотничьим и рыболовным промыслом. Отсюда же топоним «Финнлядия», со сдвоенным «н» в корне, который встречается уже в XII веке в исландской «Саге об Инглингах» – «страна охотников», «земля охотников».

Согласно официально принятой точки зрения, современный финский этнос является результатом слияния и, отчасти, ассимиляции неких древних прибалтийско-финских племён и саамов, вытесненных в итоге на Крайний Север, в самое Заполярье, в Лапландию. Подавляющее же большинство финнов происходят от представителей одной и той же общности, сложившейся на территории Финляндии за 6 000 лет в результате миграции уральских первобытных племён.

Так или иначе, к моменту покорения Финляндии шведской короной в XII и XIII столетиях её население ещё не имело более или менее однородный этнический состав: здесь жили саамы (по-русски лопари), карелы, емь и другие финно-угорские, северогерманские и славянские племена.

Финский язык в глобализированном мире

По убеждению Рийтты Эронен, для успешного существования финского языка в условиях современного глобализованного мира необходима его подпитка новыми словами из других культур: «Мы не являемся сторонниками устаревшей концепции о поддержании чистоты финского языка за счет отгораживания его от внешних влияний. Такая позиция искусственно изолировала бы наш язык от остального мира».

Она отмечает, что в современном финском языке на удивление лишь незначительное количество слов ведет свое начало от языка своих финно-угорских предков. На протяжении всей пестрой истории Финляндии финский язык ощущал на себе влияния языков ее правителей и доминирующих культур, включая скандинавские, германские, балтийские и славянские языки. Сегодня в финский язык проникают заимствования из английского языка, а благодаря развитию торговых отношений со странами Азии, финский язык пополнился такими словами, как manga – манга, tsunami – цунами, tai chi – тай-чи, тайцзы. «Это удивительно, насколько широк культурный багаж молодых носителей финского языка сегодня, насколько мультикультурным является их языковой диапазон, насколько креативно они – в особенности в городах и урбанизированных местностях – перенимают слова из разных источников и адаптируют их к своему родному языку», – говорит Эронен.

Обмен валют

В Финляндию лучше сразу ехать с евро. Но если по каким-либо причинам обменять деньги «дома» не удалось или понадобилась дополнительная сумма денег, придётся топать до ближайшего банка (график работы: понедельник-пятница с 09.15 до 16.15) или почтового отделения “Postipankki” (ежедневно с 6:30 до 20:30). В обычных обменных пунктах, расположенных в аэропорту, отелях, ТЦ, курс не очень выгодный. Для совершения операции обмена валют вас попросят предоставить загранпаспорт. 

Обмен валют в Финляндии.

Обмену подлежат как доллары, так и российские рубли. Текущий курс вы узнаете, если воспользуетесь валютным конвертером. 

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В финском языке 8 гласных и 13 согласных фонем

Гласные

Для финского языка характерно наличие 8 кратких гласных фонем a, o, u, i, e, ä, ö, y, которым противопоставлены по длительности 8 долгих: aa, oo, uu, ii, ee, ää, öö, yy. Долгая гласная по длительности при произношении примерно на треть дольше краткой.

Переднего ряда Непереднего ряда
Неогублённые Огублённые Неогублённые Огублённые
Верхнего подъёма i y u
Среднего подъёма e ö / ø / o
Нижнего подъёма ä / æ / a / ɑ /

Кроме того, в финском существует 18 дифтонгов. Они все нисходящие — начало дифтонга громче конца. Дифтонги могут быть также сокращающимися, когда рот сокращается к концу произношения, и расширяющимися, когда рот приоткрывается к концу дифтонга. Первый тип более обычен, таких дифтонгов всего 15 (ai, äi, oi, öi, ui, yi, ei, au, ou, eu, iu, äy, öy, ey, iy), второго типа только три (ie, uo, yö)

Гармония гласных

Окончания и суффиксы, содержащие не гласные e или i, из-за сингармонизма всегда выступают в двух вариантах. Например, окончание инессивного падежа выступает в вариантах -ssa и -ssä, ср.:

Падежная система

В финском языке выделяют около 15 падежей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.

Необычно использование падежа финского языка — аккузатива, у которого нет своего окончания, как у других падежей, но которым можно передать будущее время. Номинатив обозначает почти всегда субъект. Аккузатив только объект, принимая окончания номинатива множественного числа или генетива. Такая конструкция обозначает обычно завершённое над объектом действие (разделение глаголов на совершенный и несовершенный тип в языке отсутствует). Например: söin omenaa — ел яблоко (партитив): söin omenan — съел яблоко (аккузатив)

syön omenaa — ем яблоко (партитив): syön omenan — съем яблоко (аккузатив)

Генитив обозначает только определение «чей?»: omenan maku — вкус яблока.

Порядок слов в предложении относительно свободный, хотя часто отличается от порядка слов в русском языке; выделяются различные синтаксические конструкции (обладания, местонахождения, долженствования и др.).

Ниже перечислены 14 падежных окончаний: на примере слова koira («собака»).

Престиж шведского языка в Финляндии

По закону все публичные вывески должны дублироваться на шведском языке (по умолчанию предполагается, что пишутся они на финском). Шведский язык является обязательным к изучению в начальных классах школы, а, начиная с седьмого класса, он изучается как второй иностранный язык (первый – английский).

Впрочем, в этом плане не все так благополучно, как хотелось бы. Например, правительство Пааво Липпонена, оказавшиеся у власти в 1999-2003 годах, отменило обязательный выпускной экзамен по шведскому языку. Уже сейчас некоторые коммуны требует ввести вместо второго иностранного языка другой язык, отличный от шведского. Например, коммуна Тохмаярви, располагающаяся на границе с Россией видит в качестве такового русский.

Вообще-то, падению престижа шведского языка в Финляндии предшествует довольно долгая история. В 1940-х годах прошлого столетия вступило в силу положение, согласно которому национальность ребенка стали выбирать родители, а не пастор, как это было раньше. А в период холодной войны в Швецию на постоянное место жительства выехало порядка 60 тысяч шведов (несмотря на то, что Финляндия так и не вступила в НАТО из-за нежелания портить отношения с могучим восточным соседом – СССР). Не последнюю роль в процессе “офинивания” шведов сыграла и урбанизация.

Шведская народная партия (ШНП)

В настоящее время интересы шведского языка в Финляндии отстаивает в первую очередь Шведская Народная Партия (ШНП). Но и у неё сейчас трудные времена – на выборах она собирает менее 5% голосов, что даже меньше количества шведов, проживающих в Финляндии.

По-шведски говорят преимущественно в Эстерботтене и Обуланде, а также в некоторых селах. Здесь нередко можно встретить людей, говорящих только на шведском. Как отмечают представители ШНП: двуязычность – враг шведского языка, ведь люди предпочитают пользоваться более распространенным финским, забывая свой родной – шведский. Умиранию шведского языка в Финляндии способствуют и другие факторы.

Например, среди молодежи все более популярными становятся английский, немецкий, испанский и русский языки, которые полностью вытесняют шведский. Во-вторых, долгое время существовала традиция, по которой все переговоры между скандинавскими странами должны были проводиться на одном из скандинавских же языков – датском, норвежском или шведском. В последнее время представители Исландии и Финляндии требуют перехода на английский язык, считая несправедливым, что кто-то должен разговаривать на своем родном языке, а они – нет. Многие финские школьники считают, что шведский язык им навязывают. К тому же обучение ему проводится по устаревшим методикам.

материал по теме

Шведские следы в Финляндии. Говорить по-cвенска, любоваться готикой

Финляндия для большинства из нас – нечто вроде маленькой, уютной, благоустроенной России: та же знакомая архитектура царских времён, схожая природа, а Хельсинки в центре и вовсе не отличишь от Петербурга.

Что можно сказать в итоге? Если Вы хотите поехать в Финляндию, то Вам вовсе необязательно знать финский язык. В восточных регионах страны неплохо говорят и по-русски, а в западных – довольно просто найти англоязычного гражданина А вот если Вы уезжаете в Финляндию на постоянное место жительство, то без знаний финского, а возможно и английского Вам не обойтись. Впрочем, выучить и тот, и другой можно прямо здесь – в Финляндии.

Туве Янссон Туве Янссон

Известные шведоязычные граждане Финляндии:

  • Карл Густав Эмиль Маннергейм
  • Юхан Людвиг Рунеберг
  • Линус Торвальдс
  • Туве Янссон
  • Георг Мальмстен
  • Кай (Карл) Доннер
  • Густав Рамстедт
  • Альберт Эдельфельт
  • Эуген Шауман

Система здравоохранения в Финляндии

Охота в Финляндии

Краткая история страны

Историю Финляндии можно условно разделить на четыре неравнозначных, неравномерных по продолжительности периода – древняя Финляндия, Шведская Финляндия, Великое Княжество Финляндское и, наконец, Финляндская Республика.

Первый период – это эпоха формирования единого финского этноса из нескольких десятков финно-угорских, германских и славянских племён, их постепенный выход из своих первобытных общин и дальнейшая ассимиляция. Временные рамки этого периода не могут быть установлены точно. Однако, с полной уверенностью можно говорить о завершении этого периода в раннем Средневековье. Некоторые называют цифру 6000 лет, в течение которых окончательно сформировался финский этнос.

Заметим попутно, что на берегах озера Юовеси, воды которого сливаются с водами озера Сайма, сохранилась крупнейшая в Финляндии коллекция наскальных рисунков (известна как «петроглифы Астувансалми»), датируемых 3000 – 2500 годами до Рождества Христова. Это говорит заселении этой местности уже в глубокой древности.

Второй период – пребывание Финляндии в составе Швеции в качестве одной из провинций этого скандинавского королевства. Это наиболее протяжённый период документально зафиксированной истории Финляндии, продолжавшийся с 1104 по 1809 год. Правда, здесь мнения в оценках начала шведского владычества в Финляндии разнятся, в ряде источников фигурирует 1150 год.

Время формирования финской национальной городской культуры (основаны Або, Гельсингфорс, Тампере и другие города и поселения) и городской же финской интеллигенции.

Третий период – пребывание Финляндии в составе Российской Империи с 1809 по 1917 год в качестве Великого Княжества Финляндского на правах широкой автономии во главе с генерал-губернатором. Титул Великого Князя Финляндского в течение всего этого времени составлял краткий титул русских монархов. Начало роста финского национального самосознания.

И, наконец, четвёртый период – выход Финляндии, бывшего Великого Княжества Финляндского, из состава РСФСР и образование суверенной Финляндской Республики. Этот период истории Финляндии – Финляндская Республика – начался в декабре 1917 года и продолжается в настоящее время.

4 ОСНОВНЫЕ ДИАЛЕКТИВЫ

Шведский язык – официальный язык Швеции, на котором говорит подавляющее большинство ее 10-миллионного населения. Это северогерманский язык, очень похожий на родственные ему скандинавские языки, датский и норвежский, с которыми он имеет общую языковую идентичность и образует диалектный континуум. В округе говорят на нескольких региональных диалектах шведского языка. Всего в округе говорят на более чем 200 языках, включая региональные языки, языки коренных саамов и языки иммигрантов. Вполне вероятно, что поначалу люди в Западной и Северной Европе чувствовали себя очень неловко, когда им приходилось записывать русские слова новыми латинскими буквами. Возьмем, к примеру, написание русского Sch латинским алфавитом. Мы получили смешную SCH. Но мы должны были. Люди морщили глаза, но все равно делали это. Потом постепенно они привыкли к этому. Дети без труда выучили его с раннего возраста. Вскоре все были убеждены, что “так было всегда, на протяжении веков”. Что было полной неправдой. Только в 17 веке все стало таким, как сейчас. До этого они говорили по-русски и писали на кириллице.

Шведский язык и его древние диалекты

В средние века шведский язык был широко распространен на территории Шведского королевства (включая современные Финляндию и Эстонию), развившись в 14-15 веках из древнескандинавского языка, родственного шведскому языка Ганзейского союза, средне-низкогерманского языка, а также эстонского и финского языков и их многочисленных диалектов. Средне-нижненемецкий язык был также родным языком жителей подчиненных Швеции территорий, таких как Бремен-Верден, Висмар и Вильдесхаузен.2 Для того чтобы эмигрировать в Швецию, необходимо знать шведский язык. Это условие является одним из основных. По прибытии в Швецию вы можете столкнуться с трудностями из-за языкового барьера. В Швеции общим языком является английский. Конечно, когда вы ищете работу, есть шанс, что вы сможете обойтись без знания шведского языка. Но рано или поздно вы столкнетесь с трудностями. Шведы – это народ, который уважает свой язык, считает его родным, несмотря на то, что они неплохо говорят по-английски.

На каком языке говорят в Финляндии

То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Государственный язык Финляндии

В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).

Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Нужен ли в Финляндии английский

Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.

Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.

Какие народы говорят на финских языках

На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.

Письменность

Финская письменность основана на базовой латинице (см. финский алфавит и передачу финских названий в русском тексте), дополненной буквами с диакритиками ö и ä для передних гласных. Эта графика почти безупречно передаёт фонемный состав слов; правила чтения просты и основываются на однозначных соответствиях звуков и букв, что позволяет освоить чтение в короткие сроки. По мере расширения круга заимствований увеличивается число слов, в которых используются буквы для несвойственных финскому фонем: b, d, f, z, š. Кроме того, иностранные слова обычно заимствуются в том виде, в каком они пишутся в оригинале: в итоге в финском тексте могут встретиться буквы q, w, x, å и др., отсутствующие в официальном финском алфавите.

Какой язык в Финляндии? На каком языке говорят Финны?

Отправляясь в новую страну, многие из нас задаются вопросом, на каком языке там говорят. Что вполне объяснимо, ведь общаться с людьми в любом случае придётся – будь то с местными жителями или обслуживающим персоналом. В этой статье мы выясняем, каким языком необходимо владеть, чтобы быть понятыми в Суоми, и пригодятся  знания английского.

Узнайте на каком языке говорят в Финляндии!

Государственный язык

Финляндия – одна из немногих стран мира, где официально признаны два государственных языка – финский и шведский. Шведский формально равноправен с финским, но всё же в последние годы наметилась тенденция к более редкому его употреблению в повседневной жизни. 

Статистические данные свидетельствуют о том, что на финском говорит около 5.5% всего населения. Третье место (0.8%) по распространению принадлежит могучему русскому языку, так как русская этническая группа, насчитывающая около 50.000 человек, самая крупная. Эстонцев в Финляндии ещё меньше, поэтому эстонский язык на улицах городов практически не встречается (0.3%).

В истории страны шведский и финский языки всегда имели прочную связь, что не могло не отразиться на её национальных традициях. Объясняется этот факт очень просто: почти шесть веков Финляндия находилась под управлением Швеции, что впоследствии привело к её культурной зависимости. 

В Финляндии два государственных языка, но всё же больше распространён финский язык.

Через несколько лет после революции, произошедшей в 1917 году, результатом которой стало создание самостоятельного государства (до этого года Суоми находилось в орбите влияния России) шведский язык был законодательно уравнен с финским, каким и остаётся по настоящее время.

В системе школьного образование изучение финского и шведского языков является обязательным.

Особенности финского языка

История финского языка уходит корнями вглубь веков. Самостоятельно его изучить не так то и просто, поскольку он довольно трудный. Одних падежей в грамматике только 16! Зато правописание не трудное – как слышится, так и пишется.

Финская азбука появилась в 1540 году. В основу алфавита положена латиница и 3 самостоятельные буквы  Å, Ä, Ö.  Буква  Å, называемая шведской O, произносится так же, как и финская О, и встречается только в именах собственных. Например, Åbo.

Финский алфавит (увеличивается по клику).

Финское произношение даётся легко. Главное ударение в словах практически всегда идёт на первый слог, а второстепенный – на любой другой, кроме последнего. Гласных в словах очень много, и их обилие придаёт речи определённый ритм и красивую мелодику.
В финском алфавите 8 гласных и 19 согласных. При этом согласные могут передавать около 30 звуков. В финском языке не бывает слов, в котором было бы 3 следующих друг за другом согласных. Например, шведское strand («берег») на финском звучит как ranta. Категория рода отсутствует как таковая, существует только единственное и множественное число.

Примечательно, что в обыденной жизни финны говорят друг другу «ты». «Вы» используется только по отношению к пожилым людям или в диалоге с клиентами. Одной из изюминок финского языка можно назвать необычное название стран. Так, Россия – это Веняйя Германия – Сакса, а Эстония – Виро.  Для русского уха в финском языке есть масса курьёзных выражений. Например, одно кафе в Хельсинки носит название «Kakku Galeria». Какку – это совсем не то, что вы подумали. Это слово переводится как булочка или торт. Из той же серии: пукари – забияка, драчун; пукки – козел;  сукуними – фамилия; суккамиели – ревнивый и завистливый; хуйлата – отдыхать.

Нужен ли в Финляндии английский?

Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.

Для иностранцев, поступающих в некоторые финские вузы, знание английского является обязательным.

Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.

В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!

Финны – это славяне или скандинавы

Генетические исследования показывают неоднородность финнов – генотип финна родом из западной Финляндии заметно отличается от генотипа его восточного соотечественника. Причём в генотипе восточных финнов, как эти ни странно, заметного славянского влияния не прослеживается.

40% западных финнов принадлежат к той же гаплогруппе, что и шведы или норвежцы. Восточные финны – прямые родственники мордвы и других народностей, в настоящее время населяющих русское Приуралье.

Генетически близки к финнам и эстонцы. По мнению некоторых историков и этнографов на становление финской нации в её нынешнем виде особенно повлияли вотяки (удмурты), соседние вепсы и другие финно-угорские народности.

Де-факто, финны, внешний облик и привычки которых легко узнаваемы (неторопливость, неповоротливость и т. д.), являются коренными европейцами.

Кухня

Финская кухня находится под сильным влиянием соседей (Швеция, Россия). Основными продуктами питания являются картофель и хлеб с различными рыбными и мясными блюдами. Большая роль в финском рационе отводится также молочным продуктам.

Традиционная еда:

  • Салака (балтийская сельдь) — маленькая, жирная и вкусная рыба, которую жарят, солят и коптят. 
  • Сырой солёный лосось (graavilohi). 
  • Копчёный лосось (savulohi). 
  • Карельское рагу (karjalanpaisti) — сытное блюдо из говядины и свинины с картофелем и морковью. 
  • Запеканка из печени (maksalaatikko). 
  • Мясные фрикадельки (lihapullat , lihapyörykät).
  • Шведский хэш (pyttipannu) — сытное блюдо из картофеля, лука и мяса. 
  • Оленина (poro). 
  • Гороховый суп с ветчиной (hernekeitto). 
  • Карельские пироги (karjalanpiirakka). 

Карельское рагу

Шведский

Шведский является основным языком 5,2% населения в 2019 году (92,4% в Земля автономная провинция), по сравнению с 14% в начале 20 века. В 2012 году 44% финских граждан, для которых зарегистрирован другой основной язык, кроме шведского, могли разговаривать на этом языке. Шведский — это Северогерманский язык, тесно связанный с норвежский язык и Датский. Как филиал Индоевропейский, он также тесно связан с другими германскими языками, такими как Немецкий, нидерландский язык, и английский.

Шведский был языком администрации до конца 19 века. Сегодня это один из двух основных официальных языков, приравниваемый к финскому в большинстве законодательных актов, хотя рабочим языком в большинстве государственных органов является финский. И финский, и шведский Обязательные предметы в школе, за исключением детей, для которых третий язык является родным. Успешно сданный языковой тест является обязательным условием для поступления в государственные учреждения, где требуется высшее образование.

Четыре крупнейших шведоязычных сообщества в Финляндии в абсолютном выражении — это Хельсинки, Эспоо, Порвоо и Вааса, где они составляют значительное меньшинство. До конца XIX века в столице Хельсинки было шведскоязычное большинство. В настоящее время 5,9% населения Хельсинки являются носителями шведского языка, а 15% — носителями других языков, кроме финского и шведского.

Шведские диалекты, на которых говорят на материковой части Финляндии, известны как Финляндия-Шведский. Существует богатая финляндско-шведская литература, в том числе такие авторы, как Туве Янссон, Йохан Людвиг Рунеберг, Эдит Сёдергран и Захария Топелиус. Рунеберг считается финским народный поэт и написал гимн »,Земля Варт», который позже был переведен на финский.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector