Страны, говорящие на немецком

Содержание:

Австрийский немецкий. В чем разница?

Приехав в Австрию, вы одновременно столкнетесь и с правильным «высоким немецким», Hochdeutsch (именно Hochdeutsch, литературный стандарт немецкого языка, и преподается в школах), и с одним из местных диалектов.

На практике это означает, что при достаточном знании немецкого вы без труда поймете ведущих на радио или на телевидении и сможете объясниться с профессором на лекции.

Но вполне возможно, что вы не поймете ни слова в разговоре однокурсников или не сможете ничего понять из объяснений продавщицы в супермаркете.

Нередки ситуации, когда к профессору ваш однокурсник обращается на Hochdeutsch, а следующую фразу, обращенную к приятелю, произносит на диалекте.

Не обижайтесь, если ваши однокурсники, которые буквально вчера говорили с вами на более-менее правильном немецком, сегодня обращаются к вам на абсолютно непонятном диалекте. Это не означает, что вас не уважают: на диалекте говорят в первую очередь с земляками, и значит, коренные австрийцы приняли вас «за своего».

Нужно признать, что и правильный Hochdeutsch в устах австрийца звучит немного по-другому, чем в устах немца. Если в грамматике, составляющей структуру и основу языка, различий нет, то по особенностям произношения действительно можно отличить австрийца от немца или от швейцарца.

Другое дело, что произношение очень сильно различается и в пределах Германии: скажем, баварец и житель земли Гамбург вряд ли смогут понять друг друга, если будут говорить на диалекте.

В Австрии вы наткнетесь также на определенное количество местных, «типично австрийских слов», обычно относящихся к сфере еды и напитков:

Помимо этого, существует множество слов для обозначения блюд местной австрийской кухни. Вообще же в словарях австрийского языка (есть и такие) собрано 12-15 тыс. слов.

Свое произношение австрийцы считают мелодичнее и нежнее классического немецкого (немцы, конечно, уверены в обратном).

Возможно, австрийский немецкий действительно звучит в некоторой степени мягче, чему способствует, прежде всего, распространенный в австрийском суффикс -l, превращающий сухие немецкие Pfand, Packung и Sack в Pfandel, Packerl и Sackerl.

Совсем иначе, не так строго строятся в Австрии и приветствия. В Германии, где обращение чаще всего опускается или же используется короткое обращение по фамилии, приветствие звучит очень формально, дистанцированно:

  • «Guten Morgen»
  • «Guten Tag, Herr Jensen»

В Австрии же легко допустимы развернутые, пространные обращения, которые не считаются при этом неуместными или обидными:

  • «Guten Abend, gnädige Frau» («Доброе утро, милостивая госпожа»)
  • «Guten Morgen, Herr Doktor» («Добрый вечер, господин доктор»)
  • «Grüß Gott, Herr Ingenieur» («Здравствуйте, господин доктор»)

Особенности перевода

Звучание и написание в немецком не соответствуют. Особенно ярко это выражается там, где в разговорной речи используется местный диалект.

Во время перевода современного немецкого всегда нужно учитывать:

Это не означает, что изучить немецкий невозможно, да и тратить время на всего 1-2 туристических поездки не нужно. Как раз наоборот: посещение Германии, погружение в языковую среду помогут быстрее изучить язык, понять особенности применения слов и другие тонкости лексики и орфографии гибкого и пластичного немецкого языка.

Преподаватели иностранных языков обычно рекомендуют студентам любой текст переводить на немецкий, а затем снова на русский язык. После этого сравнить результат первого и последнего текста. Для этого нужно пользоваться не электронными переводчиками, а словарем.

Русский в Германии

Во многих государственных школах преподаётся русский язык.

Чаще всего это третий или четвертый иностранный язык.

Согласно данным официальной статистики, более 111 тыс. немецких школьников изучают русский.

Понять много это или мало помогут приведенные цифры по изучению иностранных языков:

  • английский – 7 млн учеников;
  • французский, испанский, латинский – приблизительно одинаковое количество – около 2 млн;
  • турецкий – 51 тыс.

Чаще русский изучают дети/внуки переселенцев из СССР: им легче изучить язык, который они слышат дома, знают практически с пеленок, могут писать и читать на нём, знакомы с правилами синтаксиса, орфографии.

Германская группа языков

Фризский диалект

Это наиболее близкий родственник староанглийского языка, хотя на современный английский он совсем не похож.

Фризская группа включает несколько диалектов:

  • восточнофризский,
  • западнофризский,
  • севернофризский.

Эти диалекты сильно отличаются друг от друга; часть исследователей считает их не ответвлениями одного диалекта, а отдельными языками. Фризские диалекты распространены в северо-западной Германии (земля Нижняя Саксония) и на крайнем севере (земля Шлезвиг-Гольштейн), а также в провинции Фрисландия в Нидерландах.

Интересный факт:

В фризских диалектах есть собственное название месяцев.

Германия

1. Германия находится в Центральной Европе.

das Land – странаdie Länder – страныDeutschland – ГерманияEuropa – ЕвропаMitteleuropa – Центральная Европа

2. Страна граничит с девятью соседними странами (больше, чем другие европейские страны): Франция, Швейцария, Австрия, Чехия, Польша, Дания, Нидерланды, Бельгия и Люксембург.

das Nachbarland – соседняя странаdie Nachbarländer – соседние страныFrankreich – Францияdie Schweiz – ШвейцарияÖsterreich – АвстрияTschechien – ЧехияPolen – ПольшаDänemark – Данияdie Niederlande – НидерландыBelgien – БельгияLuxemburg – Люксембург

3. Она состоит из 16 собственных федеральных земель, которые обладают юридически определённой политической самостоятельностью: Баден-Вюртемберг, Бавария, Берлин, Бранденбург, Бремен, Гамбург, Гессен, Мекленбург-Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Анхальт, Шлезвиг-Гольштейн и Тюрингия.

das Bundesland – федеральная земляdie Bundesländer – федеральные землиBaden-Württemberg – Баден-ВюртембергBayern – БаварияBerlin – БерлинBrandenburg – БранденбургBremen – Бремен Hamburg – ГамбургHessen – ГессенMecklenburg-Vorpommern – Мекленбург-Передняя ПомеранияNiedersachsen – Нижняя СаксонияNordrhein-Westfalen – Северный Рейн-ВестфалияRheinland-Pfalz – Рейнланд-ПфальцSaarland – СаарSachsen – СаксонияSachsen-Anhalt – Саксония-АнхальтSchleswig-Holstein – Шлезвиг-ГольштейнThüringen – Тюрингия

4. На площади 357 021 км² проживает 80,5 миллионов жителей.

die Fläche (-n) – площадьder Einwohner – жительdie Einwohner – жители

5. Длина границ составляет 3.757 км,…

die Grenze – границаdie Grenzen – границыdie Grenzlänge (-n) – длина границ

6. …а береговая линия – 2.389 км.

die Küste (-n) – побережьеdie Küstenlinie (-n) – береговая линия

7. Самые большие города: Берлин (3,5 млн.) – столица Германии, Гамбург (1,8 млн.), Мюнхен (1,5 млн.), Кёльн (1,0 млн.) и Франкфурт-на-Майне (676.000).

die Stadt – городdie Städte – городаdie Großstadt – большой городdie Großstädte – большие городаMünchen – МюнхенKöln – КёльнFrankfurt am Main – Франкфурт-на-Майне

8. Самые длинные реки (на территории Германии): Рейн (865 км), Эльба (700 км) и Дунай (647 км). Самое большое озеро – Боденское озеро – находится на крайнем юге Германии. Страна омывается двумя морями – Северным и Балтийским. 

der Fluss – рекаdie Flüsse – рекиder Rhein – Рейнdie Elbe – Эльбаdie Donau – Дунайder See (-n) – озероder Bodensee – Боденское озероdas Meer (-e) – мореdie Nordsee – Северное мореdie Ostsee – Балтийское море

9. В Северной Германии преобладает равнинный рельеф местности, тогда как в Южной – горный. Самая высокая гора и пункт на территории Германии – Цугшпитце (2963 м) – находится в Альпах. Немецкую часть называют Баварскими Альпами.

das Tiefland ( ̈ -er) – равнинаdas Hochland ( ̈ -er) – нагорьеder Berg (-e) – гораdie Zugspitze– Цугшпитцеdas Gebirge (ед. ч.) – горыdie Alpen – Альпыdie Bayrischen Alpen – Баварские Альпы

10. Германия является зоной умеренного климата с частыми изменениями погоды и преимущественно западным направлением ветра.

das Klima (-ta) – климатdie Klimazone (-n) – климатическая зонаdie Windrichtung (-en) – направление ветра

Примечания:
► Города Берлин, Гамбург и Бремен являются одновременно и собственными федеральными землями.
► Немцы говорят в шутку, что испанский остров Майорка является 17 федеральной землей Германии. Это объясняется тем, что в 1993 году один немецкий политик сказал в одном интервью, что на острове бывает столько немцев, что «мы должны его купить». На самом деле, это была шутка с его стороны, но это высказывание стало газетной сенсацией, и до сегодняшнего дня этот остров считается неофициальной частью Германии.
► Все названия городов и федеральных земель имеют средний род, но определённый артикль обычно не используется. Только у некоторых стран есть исключения, где артикль всегда используется.
→ (das) München,  (das) Sachsen, (das) Österreich
→ die Schweiz, die Niederlande, der Irak

Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Вторые языки

Большинство немцев изучают английский как первый иностранный язык в школе. Однако в некоторых случаях сначала преподают французский или латынь ; Французский и латинский также являются распространенными вторыми или третьими иностранными языками. В школах также предлагаются русский, итальянский, испанский, польский, голландский, классический греческий и другие языки, в зависимости от географического расположения школы и имеющихся ресурсов.

Во время существования Германской Демократической Республики (Восточная Германия) наиболее распространенным вторым языком преподавания там был русский, в то время как английский и французский были предпочтительными вторыми языками, преподаваемыми в школах в Федеративной Республике Германии (Западная Германия).

Однако английский немецких школьников, как правило, не так хорош, как английский у их сверстников в скандинавских странах.

В Германии существует несколько двуязычных детских садов и школ, предлагающих обучение на немецком и английском, французском, испанском, японском, турецком и других языках.

Где говорят по-немецки: список стран

Если по поводу изучения английского ни у кого нет сомнений, то другие языки нечасто выбирают в качестве изучаемого. Например, при выборе немецкого, у студента сразу возникает вопрос – а где он ему пригодится в обычной жизни?

Исторически сложилось, что страна, некогда состоявшая из небольших княжеств, сформировала разные диалекты. Где еще распространен этот язык, а также чем отличаются немецкие диалекты, мы расскажем в этой статье!

Где и почему говорят на немецком?

На государственном уровне немецкий распространен не только на территории ФРГ. Так же он является официальным в Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, Бельгии и Люксембурге. Причем в других странах используется литературный вариант, а в самой Германии есть масса диалектов.

В основном немецкоговорящие страны расположены на границе с Германией. Исторически так сложилось, что на их территориях доминировал этот представитель западной подгруппы германских языков. Конечно, за столетия истории каждая местность видоизменила язык в свой собственный диалект. Но официально все же признан литературный вариант.

Диалекты немецкого в Германии

На территории Германии под влиянием исторических, культурных и географических факторов сформировалось множество диалектов. Их разновидности относятся к диалектному континууму вместе с нидерландским языком. Однако официально во всех немецкоговорящих странах используется литературный язык, или Hochdeutsch (“хохдойч”).

В целом все немецкие диалекты можно классифицировать в три группы: нижненемецкий и верхненемецкий языки, плюс южнонемецкие диалекты. В каждую группы входят еще несколько диалектов, которые сформировались из-за исторических и географических факторов. Так же есть национальные формы языка, например, австрийский вариант немецкого или швейцарский.

Литературный немецкий. Везде ли он является общепринятым?

Если официально во всех этих странах признан государственным литературный вариант под названием HochDeutsch, то в реальности это не так. Непосредственно в ФРГ, конечно, вся жизнь проходит с хохдойч – его используют все средства массовой информации, его изучают в школе.

А вот в Австрии, Люксембурге и Швейцарии есть собственный диалект немецкого, который не особо похож на традиционный. Причем некоторые страны, например, Швейцария, где немцев проживает более 60% от населения, озаботились субтитрами на HochDeutsch. Но они идут только при показе новостей и информационных программ, при трансляции развлекательных передач используется национальный вариант языка.

Почему в Австрии немецкий признан государственным?

История этой страны складывалась таким образом, что ее народ всегда был тесно связан с немцами. Из-за географической близости к Германии она всегда входила в состав немецкоговорящих государств. До того как впервые прозвучало название Австрия, эта территория относилась к Баварии. Неудивительно, что местный диалект основан на баварском и отличается от литературного варианта.

Могут ли немец и австриец свободно говорить друг с другом?

Хотя в Австрии вроде бы официально признан немецкий, между австрийцами и немцами в речи огромная пропасть. Каждый из них считает свой вариант языка правильным, поэтому жители Австрии даже в Германии общаются на своем диалекте. Для того, чтобы свободно понимать австрийскую речь, недостаточно знать немецкий. Туристам же приходится знакомиться с диалектом этой страны, чтобы понимать местных жителей.

На каких языках в реальности говорят в Бельгии?

В Бельгии этот язык тоже признан на государственном уровне наряду с нидерландским и французским. Но здесь он скорее относится к общению между языковыми меньшинствами, так как немецкая диаспора небольшая, чуть более 70 тысяч жителей (из 11 миллионов). Немецкоязычное население проживает на территории девяти муниципалитетов. После войны здесь проводилась активная политика дегерманизации, поэтому местные жители считают себя больше бельгийцами, нежели немцами.

Где еще изучается немецкий

Немецкий популярен везде, где проживают немецкие диаспоры. Они раскиданы по всему миру и есть почти в каждой развитой стране. Например, во Франции немецкоязычных жителей чуть больше 1,2 млн, в США – 1,1 млн, в Бразилии 900 тысяч человек считают его родным, а в России – более 800 тысяч людей, которые говорят на немецком с рождения. Неудивительно, что немецкий часто изучается в странах Европы как второй иностранный. Даже в России в некоторых школах можно по желанию выбрать его для изучения.

Немецкий довольно распространен в мире, и если вы хотите изучить его, то не стоит сомневаться. Он пригодится не только в Германии, но и в других странах!

На каком языке говорят в Финляндии

То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.

На каком языке говорят в Финляндии

Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.

Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:

  • Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
  • В финской речи насчитывают 16 падежей.
  • Шипящие согласные отсутствуют.
  • Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
  • Ударение всегда ставится на первый слог.
  • Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.

Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.

К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.

Государственный язык Финляндии

В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).

Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.

Русский язык в Финляндии

Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.

По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.

Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.

Нужен ли в Финляндии английский

Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.

Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.

Какие народы говорят на финских языках

На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.

[править] Общая информация

Немецкий язык относится к германской группе индоевропейских языков. К той же группе относятся такие языки как английский, шведский, датский и другие.

Всего в мире на немецком языке говорит около 175 миллионов человек, для 90-98 миллионов он является родным. Этот язык является государственным в Германии, Австрии и Швейцарии, а также имеет официальный статус в Лихтенштейне, Люксембурге, Бельгии, Италии (в провинции Южный Тироль). Является одним из рабочих языков Европейского союза. В ряде стран имеет региональный официальный статус (Словакия, Франция, Намибия, Польша, Дания) и признан языком национального меньшинства (Италия, Казахстан, Киргизия, Румыния, Россия, Словакия, Чехия, Венгрия). Кроме того, является командным языком швейцарской гвардии государства Ватикан.

Грамматика немецкого языка несколько более сложна, чем грамматика английского, поскольку сохранилась падежная система и склонение глаголов. В то же время она проще, чем в славянских языках (меньше синтетических форм).

Фонетика типична для индоевропейских языков, с противопоставлением долгих и кратких гласных.

Немецкий алфавит основан на латинском и содержит 26 букв. Имеется некоторое количество модифицированных букв, которые не содержатся в исходном латинском алфавите (например, буквы с умляутом), но они в алфавит не входят. При алфавитной сортировке ä, ö, ü не различаются с a, o, u, если же слова отличаются только умляутом, то умляут идет позже. Имеется готический шрифт (латиница, стилизованная под средневековый почерк), который в настоящее время не употребляется.

Немецкий язык имеет огромное культурное значение, на нем написано большое количество мировой литературной, философской и научной классики. Немецкоязычные страны длительное время были передовыми в научном и культурном плане, что породило развитую культурную традицию на немецком языке.

Шестнадцать федеральных земель Германии

Шлезвиг – Гольштейн расположен на севере Германии и окружен Восточным и Северным морями. С населением 2,8 миллиона человек на 15 800 км2 страна, скорее всего, относится к меньшим федеральным землям Германии. Относительно много жителей работают в земледелии или живут туризмом.

Гамбург – город-государство и в то же время второй по величине город в Германии. В городе, который очень популярен среди туристов, проживает 1,8 миллиона жителей. Славятся Шпайхерштадт, новая эльфийская филармония и район Санкт-Паули с районом красных фонарей на Репербан. Большим экономическим фактором является Гамбургский порт.

Вторая по величине земля в Германии-Нижняя Саксония. Здесь 7,9 миллиона человек живут между побережьем Северного моря и Гарцем. Восемь крупных городов находятся в Нижней Саксонии, а также города Бремен и Гамбург влияют на страну. Экономика в стране сбалансирована, причем большую роль играет автоконцерн Volkswagen.

Мекленбург Передняя Померания расположен на северо-востоке Федеративной Республики и очень малонаселен всего с населением 69 человек на квадратном километре. Регион живет туризмом на Балтийском море и Мюрице. Кроме того, морская экономика и сельское хозяйство очень развиты.

Бремен – самый маленький город-государство Федеративной Республики. В стране, помимо Бремена, находится прибрежный город Бремерхафен. 670 000 жителей проживают в самом низком и малообеспеченном регионе. Морская экономика, как и промышленность, являются крупнейшими работодателями Бремена.

Бранденбург расположен на востоке Германии и является одним из крупнейших федеральных земель по площади. Тем не менее, здесь живет только 2,5 миллиона человек, и это в основном в беконном поясе Берлина. В сельской местности Бранденбурга царит очень высокий уровень безработицы с низкой покупательной способностью ниже уровня ЕС.

Саксония-Анхальт находится в Центральной Германии без границы с заграницей. В земле проживает 2,25 миллиона человек. Галле и Магдебург являются культурными и научными центрами. Химия, машиностроение и пищевая промышленность являются одними из основных отраслей экономики.

Берлин является столицей Федеративной Республики и в то же время городом-государством. 3,5 миллиона человек живут в мегаполисе, полностью окруженном страной Бранденбург. Берлин имеет давнюю традицию и популярен среди туристов. Город много десятилетий был в больших долгах.

Земля Северный Рейн-Вестфалия на западе является самой густонаселенной в Федеративной Республике. В земле насчитывается 17,8 миллиона жителей, которые имеют давнюю традицию в промышленности. С Рурской областью и Рейнской областью в земле находятся два важных экономических места.

В центре Германии находится земля Гессен с ее населением 6,2 миллиона человек.  Земля характеризуется своими средними горами и многочисленными реками. Экономическая сила находится на финансовой площади Франкфурта, где также находится самый значительный аэропорт в Германии.

Тюрингию называют зеленым сердцем Германии. Внутреннее государство вмещает 2,2 миллиона жителей. Тюрингский лес является важным туристическим регионом в стране. Центры Йены, Геры, Веймара и Эрфурта имеют долгую историю.

Свободное государство Саксония находится на востоке страны, на чешской границе. Около 4 миллионов человек живут в Саксонии, причем многое зависит от трех  городов как Дрезден, Лейпциг и Хемниц. Горнолыжные курорты в Рудных горах также являются популярным местом.

В Рейнланд-Пфальце на Рейне находится колыбель Германии. 4 Миллиона жителей имеет земля, которая славится своим виноградарством на Мозеле. Многочисленные замки, реки и выдающиеся сакральные здания формируют ландшафтную картину, поэтому туризм процветает.

Самая маленькая немецкая территория-Саар с населением чуть менее миллиона человек. Ландшафтный регион характеризуется Сааром и французскими влияниями. Саар имеет давнюю традицию добычи угля, но теперь переходит в туристическую отрасль.

Свободное государство Бавария является крупнейшей землой по площади и имеет чуть менее 13 миллионов жителей. Страна разнообразна и имеет единственную высокогорную гору через Альпы. Многомиллионный город Мюнхен-столица. Особая экономическая сила заключается в автомобильной промышленности.

Баден-Вюртемберг является одним из самых процветающих регионов во всей Европе с его 10,8 миллионами человек. Много промышленности существует между Боденским озером и Неккаром. Центр земли-Штутгарт с автопроизводителями Porsche и Mercedes. Туризм гудит в Шварцвальде и Боденском озере.

Языки Германии

По оценочным данным, русским языком в Германии в той или иной мере владеет около 6 млн человек, в том числе более 3 млн. — переселенцы из стран бывшего СССР (и их потомки), преимущественно из Казахстана, России и с Украины. Как иностранным им владеют 5 % населения. Также в Германии говорят на английском языке (51 % населения), французском (15 % населения), турецком (2,1 млн), на языках народов бывшей Югославии (720 000) и итальянском (612 000).

Связанные понятия

Ирландия — многоязычная страна, основным языком в которой является ирландский язык (говорят 42 % населения, признают родным языком 11 %). С конца XIX века долгое время основным языком страны был английский (на данный момент владеют 94 % населения, при этом 68 % из признающих английский неродным оценивают свои разговорные навыки на нём как очень хорошие), а на ирландском говорила лишь малая часть населения; согласно Конституции Ирландии оба этих языка являются официальными. И ирландский (c 1 января.

Государственным и разговорным языком Словении является словенский язык. На нем говорит 91,1 % населения (по данным переписи 2002 г.). Также больша́я часть населения говорит на английском, венгерском и итальянском языках.

Официальным языком является английский язык, при этом активно существуют шотландский язык и два кельтских языка: валлийский и гэльский язык. Шотландский и гэльский языки — национальные языки Шотландии (на гэльском языке говорят в горном регионе Шотландии. Национальный язык Уэльса — валлийский, по законодательному акту, принятому в 1967 году валлийский язык имеет равные права с английским языком. В Уэльсе все надписи даются сначала на валлийском языке, а затем дублируются на английском.

Немецкий язык является одним из наиболее часто используемых языков в мире, занимая среди всех языков десятое место по популярности. Также он является одним из наиболее распространённых языков: на немецком говорит более 100 млн человек во всём мире. При этом нужно учитывать, что сам немецкий язык является неоднородным, что создаёт дополнительные сложности для выявления точной численности говорящих на нём. Некоторые немецкие диалекты и наречия, которые относятся к западногерманскому языковому континууму.

На территории Российской Федерации билингвизм распространён в республиках Алтай, Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Республике Саха (Якутия), республиках Северного Кавказа, Бурятии и других регионах. В этих республиках языковая ситуация имеет следующую типичную структуру: городское население зачастую говорит только на русском языке или имеет некоторое знание языка автохтонного этноса (коренного народа). Сельское население часто владеет языком родного этноса, владение русским языком может быть неуверенным.

Согласно конституции Республики Беларусь государственными языками являются белорусский и русский языки. Однако степень употребления языков в стране глубоко различна. Исторически со времен существования СССР сложилась ситуация, при которой употреблению русского языка отдавалось предпочтение перед белорусским. В настоящее время русский язык доминирует практически во всех сферах жизни белорусов: на русском языке издаются абсолютное большинство официальных документов, документооборот практически во всех.

Кухня

Немецкая кухня — это синтез восточно-европейских и западно-европейских блюд. При этом существует различия в кухне севера и юга. Блюда традиционной региональной кухни можно встретить в Северной Германии и Баварии. 

Стоимость питания в Германии не самая дешёвая. Средний счёт на двоих в недорогом ресторане составляет приблизительно 50 евро. 

Немецкое пиво

Главным напитком в Германии является пиво. При этом качество и объемы производства пенного напитка ничуть не уступают Чехии. В историческом регионе Франкония расположены винодельческие регионы, которые производят очень неплохое вино.

Научные публикации и книжные новинки на немецком языке

Германия — одна из наиболее продвинутых европейских стран в области науки и книжной индустрии. Научные публикации и книжные новинки, которые составляют не менее 18% мировой литературы, издаются на немецком языке.

Чтобы не ждать русскоязычных переводов, знание немецкого языка предоставляет отличную возможность перво-прочтения в оригинале всего того, что не доступно широкому читателю. Любые самостоятельные научные инициативы получают больше всего поддержки в Германии, благотворительные фонды и активные спонсоры сосредоточены именно здесь, готовые стимулировать развитие науки частным порядком с оказанием материальной поддержки.

Наконец, немецкий язык относительно легкий по структуре и произношению, что может стать достойным дополнительным стимулом для его изучения. Главное в немецком языке — грамматические особенности, которые четко определяют состав предложений, соотношения времен, построение устной и письменной речи. Если овладеть грамматикой на уровне автоматизма, можно достичь значительных успехов в области освоения языка!

Видео “Девять неожиданных различий в культуре между немцами и русскими”:

P.S. Рекомендую заглянуть:

История

Около 500 г. до н.э., когда Дарий Великий присоединил Месопотамию к Персидской империи , он выбрал форму арамейского языка (так называемый официальный арамейский или имперский арамейский) в качестве средства письменного общения между различными регионами огромной империи с ее разные народы и языки. Арамейское письмо широко использовалось от Египта на юго-западе до Бактрии и Согдианы на северо-востоке. Тексты диктовались на местных диалектах и ​​записывались на арамейском языке, а затем снова зачитывались на родном языке в местах приема.

Первый император Цинь стандартизировали письменность Китая после объединения страны в 221 г. до н. Классический китайский останется стандартным письменным языком в течение следующих 2000 лет. Стандартизация разговорного языка получила меньше политического внимания, и мандаринский язык развивался на специальной основе из диалектов различных имперских столиц, пока не был официально стандартизирован в начале двадцатого века.

Что такое диалект

В немецком языке различают понятие языкового стандарта — Standardsprache и диалектов — Dialekte.

Отличия Standardsprache от Dialekte:

  • Языковой стандарт является нормой для официального языка Германии и других стран, в которых немецкий язык является государственным. Диалект — это система, которой пользуется группа людей, поживающих на определенной территории.
  • Dialekte, как правило, имеет только устную форму в отличие от Standardsprache, в котором предусмотрена как устная, так и письменная форма речи.
  • Радиус взаимопонимания. Языковой стандарт понятен повсеместно на территории страны и является универсальным, в то время как диалект имеет небольшой ареал взаимопонимания.
  • Область применения. Dialekte используется только в бытовом общении, в то время как Standardsprache — это универсальная форма языка, которая используется не только для общения, но и как язык искусства, культуры, науки, жизни общества.
  • Немецкие диалекты — более древние формы языка, чем Standardsprache, который является более молодой формой, возникшей на основе смешения диалектов.

Официальный язык

В конституции Германии указано, что немецкий – официальный язык, который должен применяться (и применяется) в:

  • науке;
  • делопроизводстве;
  • культуре;
  • образовании;
  • праве и т.д.

Сегодня на улицах многих городов практически не встречается официальная версия языка: люди говорят в основном на своем диалекте, а иногда и на нескольких.

Неопытный турист на слух не отличает, какой язык он слышит – литературный или один из диалектов, которых насчитывается почти 150 вариантов.

Также официальный язык Германии распространен и в некоторых немецкоговорящих странах (по ссылкам можете узнать о официальных языках в этих государствах):

  • Австрии;
  • Швейцарии;
  • Бельгии;
  • Лихтенштейне;
  • Люксембурге.

Основные государственные языки в перечисленных странах – немецкий или бундесдойч.

Распространение немецкого языка

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector